Русско-итальянский словарь П,п (паёк-пульт управления) 20 декабря 2018 г.

Share

Русско-итальянский словарь From Italy Бизнес Витрина
Русско-итальянский словарь П,п
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
20 декабря 2018 г.
Время обновления: 10:34

 

П,п
паёк – rancio.
палтус – halibut, ippoglosso.
пальмитиновая кислота – acido palmitico.
пальмитолеиновая кислота – acido palmitoleico.
панель – pannello; фронтальная панель для ванны – pannello frontale per vasca; боковая панель для ванны – pannello laterale per vasca.
парламентаризм [парламентарúзм]- sistema parlamentare.
парус [пáрус]– vela; поднятый парус – vela issata.
парфюм – profumo, fragranza.
пена – schiuma; однокомпонентная полиуретановая пена – schiuma poliuretanica monocomponente.
пение – canto.
переговоры – negoziazione.
передача – trasmissione; радиопередача – radiotrasmissione.
перелить – travasare.
перемешивание – miscelazione; время перемешивания – tempi di miscelazione.
переносный – (смысл) figurato.
пересмотр – revisione; пересмотр контактов в коммерческом секторе – revisione di contratti in ambito commerciale.
печеничная – biscotteria; старинная печеничная antica biscotteria.
печенье – biscotto; печенье из кукурузной муки – paste di meliga.
печь – forno; дровяная печь – forno a legna; микроволновая печь – forno a microonde; одноканальная роликовая печь – forno monocanale; печь обжига бисквита – forno di cottura per biscuit.
пинетка – cestino; пинетка лесных ягод – cestino di frutti di bosco.
пиролиз [пирóлиз]– piròlisi.
писсуар – orinatoio.
питание1 (питание) pasto; cibo; nutrimento; vitto; alimento; 2 (электричество) alimentazione.
питательный – nutriente.
пища – pasto, cibo, nutrimento, vitto, alimento.
плавающий – galleggiante; плавающий экопорт – ecoporto galleggiante.
плазмон [плазмóн] – (физика) plasmone.
плёнка1 (film) pellicola; 2 (agricoltura) film; плёнка с кислородным барьером – film barriera all’ossigeno; 3 pellicola; пищевая плёнка – pellicola alimentare.
плотность – densità; удельная плотность – peso specifico.
площадь1 piazza; Плóщадь Свободы – Piazza della Libertà; 2 superficie; (авиационный) площадь крыльев самолёта – (aeronautico) superficie alare; 3 (geometria) superficie; вычислить площадь поверхности прямоугольника – calcolare la superficie di un rettangolo; 4 (морской) площадь поднятых парусов – (marino) superficie velica.
победить – vincere, battere.
поверхность1 superficie; 2 (геометрия) superficie; вычислить площадь поверхности прямоугольника – calcolare la superficie di un rettangolo.
погреб1 cantina; 2 погреб винный – cantina.
погрузчик карьерный – pala caricatrice.
поглощенный – (переносный смысл) (о человеке, сосредоточенном на своих мыслях) raccòlta; он стоял на коленях, поглощенный молитвой – se ne stava in ginocchio, raccolta nella preghiera.
подвеска [подвéска]– 1 (meccanica) sospensioni; 2 (gioiello) ciondolo.
подготовка – predisposizione; Подготовка писем, адресованных спорящим сторонам – La predisposizione di lettere indirizzate alle controparti.
поджаренный – tostato; слегка поджаренный – leggermente tostato.
подлинный – autòctono, originale.
поднимать – issare; поднимать флаг – issare una bandiera; поднятый пáрус – vela issata.
подтвердить – validare.
поезд – treno.
поколение – generazione.
покупатель – acquirente.
полба [пóлба]– farro.
поле1 campo; 2 (спорт) игровое поле – (sport) rettangolo di gioco.
политика1 politica; 2 политика конфиденциальности – note legali.
полифенолы – polifenoli.
полная грузоподъемность – tonnellaggio di portata lorda [tonnellàggio].
положение1 situazione; 2 principio; общие положения principi generali.
полуавтоматический – semiautomatico.
полуколонна – semicolonna; полуколонна для раковины – semicolonna per lavabo.
получатель – destinatario.
полушарие – emisfero [emisfèro].
пользоваться – avvalersi.
пористость [пóристость]- porosità.
порт – porto; речной порт – porto fluviale; речной рыбный порт – porto fluviale da pesca; коммерческий порт – porto mercantile; экологический порт – ecoporto.
поставщик – fornitore.
постановление – regolamento.
пот – sudore.
потеть – sudare.
потребление – consumo.
потребность – esigenza; потребности компаний – esigenze delle imprese; для удовлетворения любых потребностей – per soddisfare tutte le esigenze.
поцелуй – bacio.
пошлина(таможня) dazio; компенсационная пошлина – dazio compensativo.
правило – regola; общие правила, общие положения – regole principali.
правительство [прави́тельство] – governo.
право – diritto; гражданское право – diritto civile; торговое право – diritto commerciale; корпоративное право – diritto societario; трудовое право – diritto del lavoro; защита прав рекламы и шоу-бизнеса – diritto della pubblicità e dello spettacolo.право землепользования – diritto di superficie; право собственности на постройку на арендованном участке – diritto di proprietà su costruzioni elevate sopra suolo altrui; антимонопольное право – antitrust; антимонопольное право (с узкой специализацией в автомобильном секторе) – antitrust (con particolare specializzazione nel settore automotive).
предварительный – preliminare; предварительное судебное заседание – precontenzioso; предварительный телефонный разговор – sessione telefonica preliminare.
предотвращать – contrastare.
предотвращение возникновения статического электрического заряда – diselettrizzato.
предупреждение – avvertimento; суровое предупреждение – mònito.
прежде всего – innanzitutto (или innanzi tutto), anzitutto (или anzi tutto).
прекращение – sospensione; временное прекращение движения – blocco del traffico.
преобладающий – prevalente; преобладающая цена – prezzo prevalente.
пресс – pressa; пресс гидравлический – pressa idraulica.
преференциальное происхождение(таможня) origine preferenziale.
прибавить – aggiùngere.
привилегированная страна (MFN)(ingl. Most Favoured Nation (MFN) nazione più favorita (итал.NPF, англ.MFN).
прием пищи – pasto.
приложение – allegato.
принадлежность – appartenenza.
принцип – principio.
прирост – incremento; общий прирост 3,2 по сравнению с 2016 годом – un incremento totale del 3,2 rispetto al 2016.
присвоить – conferire.
присущий – caratteristica propria.
прицеп – rimorchio.
проворность – agilità.
проворный – agile.
прогоркание – irrancidimento.
продавец – venditore.
продолжительность – durata; продолжительность дня – durata del giorno.
продукт – prodotto; продукт максимального качества – il miglior prodotto in assoluto.
продуктивность – efficienza.
проект1 progetto; промышленный проект – progetto industriale; 2 (документ) bozza.
производительность(техника) prestazione.
производственно-коммерческая цепь – filiera; распостранился на каждый отдельный процесс производства – è stata estesa ad ogni singolo passaggio della filiera.
производство – produzione; производство традиционного бальзамического уксуса в Модене и в Реджо-нель-Эмилья – acetaia.
происходить – derivare; название компании «Stànder» происходит из венецианского анекдота – il nome Stànder deriva da un aneddoto veneziano.
происхождение непреференциальное (таможня) origine non preferenziale.
происхождение преференциальное (таможня) origine preferenziale.
промышленность – industria; текстильная промышленность – industria tessile.
пропан – propano; коммерческий пропан – propano commerciale.
прослеживаемость – tracciabilità.
противоопухолевый – antiteratogeno.
противоотёчный – decongestionante.
процедура возврата – resi.
процент1 tasso; 2 percentuale.
прочность1 resistenza; robustezza; 2 durezza; коэффициент прочности по Моосу – coefficiente di durezza della scala di Mohs.
прямоугольник – rettangolo.
пуговица – bottone; запасная пуговица – bottone di riserva.
пульт управления – quadro di comando.

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия

Бизнес Витрина www.fromitaly.info - каталог компаний Италии From Italy
Каталог итальянских компаний 
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
19 декабря 2018 г.
Время обновления: 09:52

 

Каталог компаний Италии промышленного направления

 

 


Каталог компаний Италии продовольственного направления

 

 


Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию


Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги


Русско-итальянский словарь


По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

 

Русско-итальянский словарь А,а – В,в

A,a
аварийный генератор – generatore di emergenza.
авиационный – aeronautico; авиационная грузовая накладная (AWB) – lettera di vettura aerea.

автоматический – automatico.
агент – agente; торговый агент – agente di commercio.
агентство – agenzia.
Агенство налоговых поступлений – Agenzia delle Entrate.
агрегат загрузки и разгрузки печи – macchina di carico e scarico forno.
адвокатская контора – studio legale.
административный спор – contenzioso.
акрил – acrilico; акриловая ванна – vasca da bagno in acrilico.
аксессуар – accessorio; керамические аксессуары для ванной комнаты – accessori da arredo per bagno.
акциз [акци́з] – accisa [accìsa].
альтернативное урегулирование споров (АУС) – metodi alternativi di risoluzione delle controversie (ADR – Alternative Dispute Resolution).
американский – americano; Американская конференция государственных специалистов по промышленной гигиене – Conferenza Americana degli Igienisti Industriali Governativi (ACGIHAmerican Conference of Governmental Industrial Hygienists).
амортизатор – ammortizzatore.
ампула – fiala.
анализ analisi; лабораторные анализы, сделанные специально по заказу – analisi di laboratorio appositamente commissionate.
анатомияanatomìa.

анекдот – aneddoto.
анизотропиия [анизотропи́я]- anisotropia.
анкер(механика) ancorante; анкерный болт – ancorante con fascetta espandente.
антидемпинг [антидéмпинг] – antidumping.
аннулирование – revoca [rèvoca].
аннулировать – revocare [revocàre].
аннуляция – revoca [rèvoca].
антимонопольное право – antitrust; антимонопольное право (с узкой специализацией в автомобильном секторе) – antitrust (con particolare specializzazione nel settore automotive).
антресоль – soppalco.
аптека – farmacia.
арахиновая кислота – acido arachico, acido icosanoico, acido eicosanoico.
арбитраж – arbitrato.
аромат [аромáт]– 1 (напиток) aroma; сказочный аромáт – aroma favoloso; 2 (парфюм) fragranza; женская парфюмерия – fragranze femminili.
асбест – asbesto, amianto.
ассоциацияassociazione; Ассоциация «CISVAM» (Международный центр исследований по охране окружающей среды и моря ) – l’Associazione CISVAM-Centro Internazionale di Studi per la Valorizzazione dell’Ambiente e del Mare.
астрономия – astronomìa.
а также [а тáкже]- nonché.
атомизатор – atomizzatore.
аутентичный – autoctono [autòctono].
аэропортовый сбор – tasse aeroportuali.

Б,б
бабушка [бáбушка]- nonna [nònna].
бак – serbatoio; топливный бак – serbatoio carburante.
баланс – equilibrio.
бальзам – balsamo; крем-бальзам – crema-balsamo.
бальзамический уксус – aceto balsamico.
барсук [барсýк]- (зоология, лат. Meles meles) tasso, обыкновенный барсук – tasso comune.
батончик – barretta; torroncino.
бачок – cassetta; бачок высокий для унитаза – cassetta alta per vaso; бачок высокий для унитаза без крышки – cassetta alta per vaso senza coperchio; бачок высокий для унитаза с комплектующими деталями – cassetta alta wc con kit; полностью укомплектованный бачок – cassetta completa.
бегеновая кислота – acido beenico, acido docosanoico.
безболезненный – indolore.
безукоризненный – perfetto.
белуга [белýга] – (лат. Huso huso) storione ladano [làdano], storione beluga.
бельё – biancheria; нижнее бельё – biancheria intima; домашний текстиль – biancheria per la casa; постельное бельё – biancheria da letto.
берёза – (ботаника, лат. Bétula) betulla.
биде – bidet; биде подвесное – bidet sospeso.
биоразлагаемость – biodegrabilità.
биоразлагаемый – biodegradàbile.
биржа – borsa.
битум – bitume.
бить – bastonare, battere, pestare.
бледный – opaco; бледная кожа – pelle opaca.
блестящий – lucente.
блок1 (строительство) blocco; строительный блок – blocco da muratura; 2 (электричество) блок питания – alimentazuione.
блузка – blusa, camicetta.
блюдо – piatto.
блюдце – piattino.
бляшка – placca; возникновение тромботических бляшек – l’insorgenza di placche trombotiche.
бойлер – bollitore; промышленный бойлер – bollitore industriale.
буксир – rimorchiatore.
бумага – carta; термобумага – carta termica.
бутадиен(химия) butadiene.

В,в
валюта1 valuta; валютный курс – tasso di cambio; 2 moneta.
ванна [вáнна]– vasca, vasca da bagno; ванная комната – stanza da bagno; гидромассажная ванна – vasca idromassaggio; гидромассажная ванна с многофункциональным смесителем и аксессуарами – vasca idromassaggio con miscelatore e accessori; гидромассажная ванна люкс со световым освещением – vasca idromassaggio lux con faretto; встраиваемая гидромассажная ванна – vasca idromassaggio pannellabile; стандартная стеклопластиковая ванна – vasca standard in vetroresina; стандартная стальная ванна – vasca da bagno standard in acciaio; акриловая ванна – vasca da bagno in acrilico; угловая ванна – vasca da bagno angolare; встраиваемая ванна – vasca da bagno da incasso.

ввоз временный(таможня) importazione temporanea.
ведущая компания – primaria società.
вексель – cambiale.
величина – dimensione.
вентилятор – ventola; тепловой вентилятор, тепловентилятор – ventola a calore.

верифицировать – validare.
вертеп [вертéп]– presepe.
вертикальный насос – pompa verticale.
верховая езда – equitazione.
вес – peso; высокий молекулярный вес – alto peso molecolare.
весна – primavera.
весы – bilancia.
вещество – sostanza; катионные поверхностно-активные вещества – sostanze cationiche.
взвешивание – pesatura; система взвешивания – sistema di pesatura.
винный погреб – cantina.
вино – vino; игристое вино – spumante; вино амабиле, вино любительское – vino amabile.
виноград1 uva; 2 (lat. Vítis) vite.
виноградник – vigneto.
вискозиметр – viscosimetro.
включая все комплектующие – completo di tutti gli accessori.
вкусный – delizioso.
влажный – bagnato.
вместимость – capacità.
внедрение коммерческих отношений – commercializzazione.
внесудебная деятельность – attività stragiudiziale.
вода1 acqua; питьевая вода – acqua potabile; 2 (косметика) мицеллярная вода – acqua micellare.
водоизмещение(судно) dislocamento.
водоросль – alga.
возникновение – insorgenza; возникновение тромботических бляшек – l’insorgenza di placche trombotiche.
вокруг глаз – perioculare; область вокруг глаз – zona perioculare.
волластонит(минерал) wollastonite.
волна – onda.
волшебник – mago.
воля – volontà.
воспользоваться – avvalersi; воспользовавшись сотрудничеством с отраслевыми экспертами маркетинга и коммуникации – avvalendosi della collaborazione di esperti del settore di marketing e comunicazione.
в первую очередь – innanzitutto (или innanzi tutto), anzitutto (или anzi tutto).
впитываемость – assorbimento.
врач зубной – dentista, odontoiatra.
врезной замóк [замóк]– serratura.
временный – temporaneo; (таможня) временный вывоз – esportazione temporanea; (таможня) временный ввоз – importazione temporanea.
вручить – conferire.
всасываемость – assorbimento.
Всемирная торговая организация (ВТО), ingl. World Trade Organization (WTO) – Organizzazione mondiale del commercio (OMC).
вставить – inserire; вставить адрес электронной почты – inserire e-mail.
вторичный – secondario.
вывоз временный(таможня) esportazione temporanea;
вымирание – estinzione.
выносливость – robustezza.
выращивание – coltivazione.
выращивать – coltivare.
высокий – alto; высокий молекулярный вес – alto peso molecolare.

Справка

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info своей целью поставила продвижение компаний Италии, которые заинтересованы в развитии и расширении бизнеса, увеличении рынка сбыта, сотрудничества, в поиске новых партнеров, агентов, посредников, региональных представителей.

Бизнес витрина охватывает не только итальянских производителей, но и те компании Италии, которые занимаются продажей и покупкой товаров разных направлений.

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info сфокусирована на территорию всех стран постсоветского пространства, а также на те страны, которые заинтересованы в развитии своего бизнеса с компаниями Италии.

 

Подписаться на новости “Бизнес витрина итальянских компаний” по Email

Бизнес Витрина www.fromitaly.info/it/ на итальянском

Comments are closed