Итальянские компании, продающие сток-товары 13 февраля 2019 г.

Share

Итальянские компании, продающие сток-товары
Итальянские компании, продающие сток-товары
www.fromitaly.info (русский)

www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
13 февраля 2019 г.
Время обновления: 11:59

 

Italy Media Stock – продажа одежды
Italy Media Stock
Novara (NO)
belyasova555@mail.ru
Тел.: +39 3663026568
www.italymediastock.com

 

PCS Consulting & Distribution Systems S.r.l. Италия – Румыния
PCS Consulting & Distribution Systems S.r.l.
Италия – Румыния
Тел: +40 0770 221585, моб.: +39 3486052754
info@pcsdistributionsrl.com
www.pcsdistributionsrl.com

 

Stockist Italy – продажа сток-товаров
P.L.T. Forniture Industriali S.r.l. – Stockist
20098 San Giuliano Milanese (MI) Italy
На английском: www.stockist.it
На русском: www.stockistblog.wordpress.com
статья о компании (22.02.2018 г.), фотогалерея

 

Shades of Italy Италия – Австралия Тел.: +61 0297563777 info@shadesofitaly.com.au www.shadesofitaly.com.au
Shades of Italy
Италия – Австралия
Тел.: +61 0297563777
info@shadesofitaly.com.au
www.shadesofitaly.com.au

 

«Vertunex SE» – продажа сток-товаров
Vertunex S.E.
Италия – Чешская Республика
j.castoldi@vertunex.cz
www.vertunex.cz
статья о компании (10.05.2018 г.)

 

По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия

Бизнес Витрина www.fromitaly.info - каталог компаний Италии From Italy
Каталог итальянских компаний 
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
13 февраля 2019 г.
Время обновления: 11:49

 

Каталог компаний Италии промышленного направления

 

 


Каталог компаний Италии продовольственного направления

 

 


Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию


Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги


Русско – итальянский словарь


По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Русско-итальянский словарь Г,г – И,и

Г,г
габариты – dimensione.
гадолеиновая кислота – acido gadoleico.
газ – gas; сжиженный газ – gas di petrolio liquefatto; сжиженный природный газ (СПГ) [сжи́женный прирóдный газ] – gas naturale liquefatto (GNL).
гамамелис [гамамéлис] – (биология, лат. Hamamélis) hamamelis; гамамелис вергинский [гамамéлис верги́нский] – hamamelis virginiana ( lat. Hamamelis virginiana), amamelide [amamèlide].
ГАТТ (Генеральное соглашение по тарифам и торговле) – Accordo Generale sulle Tariffe Doganali e sul Commercio (GATT, ingl. General Agreement on Tariffs and Trade).
гектар [гектáр]– ettaro [èttaro].

гелий [гéлий] – (химия) elio [èlio].
гель – gel; отшелушивающий гель – gel esfoliante; календуловый отшелушивающий гель – gel esfoliante alla calendula.
Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ) – Accordo Generale sulle Tariffe Doganali e sul Commercio (GATT, ingl. General Agreement on Tariffs and Trade).
генератор – generatore; аварийные генератор – generatore di emergenza.
генетически модифицированный организм (ГМО) – organismo geneticamente modificato (OGM); без ГМО ( не содержащий генетически модифицированных организмов) – no OGM (privo di organismi geneticamente modificati).
геометрия – geometrìa.
гидравлическая установка – centralina idraulica.
гидратация – idratazione; естественный уровень гидратации кожи – il naturale livello d’idratazione della pelle.
гидролипидный – idrolipidico; естественный гидролипидный баланс эпидермиса – naturale equilibrio idrolipidico dell’epidermide.
гидромассаж – idromassaggio.
гидростатический – idrostatico.
гильдия – albo; исключён из гильдии – radiato dall’albo.
гладкость – levigatezza.
глаз – occhio.
глина – argilla; мягкая глина – argilla dolce.
ГМО (генетически модифицированный организм) – OGM (organismo geneticamente modificato); без ГМО ( не содержащий генетически модифицированных организмов) – no OGM (privo di organismi geneticamente modificati).
голос – voce.
горностай [горностáй] – ermellino [ermellìno]; Леонардо да Винчи «Дама с горностаем» (1488-1490 гг.) – Leonardo da Vinci «La Dama con l’ermellino» (1488-1490).
горчица – senape.
горящий уголь – tizzone; Эль Греко «Мальчик, раздувающий лучину» (1571-1572 гг.) – El Greco «Ragazzo che soffia su un tizzone accesso» (1571-1572).
гостиница – albergo.
гравий – ghiaia.
гранитор – granitore.
гречка – grano saraceno.
грецкий орех [грéцкий орéх] – (лат. Juglans regia) noce.
грубый – ruvido; грубая кожа – pelle ruvida.
грузоподъемность – sollevamento; максимальная грузоподъемность – capacità di sollevamento massima a terra.
группа предпринимателей – gruppo imprenditoriale.
грязный – sporco; fangoso.
грязь – sporco; fango.

Д,д
да
– sì; «Ты дома? – Да» – «Sei a casa? – Si».
давать1 dare; 2 conferire.

давление насыщенных паров – tensione di vapore relativa.
дайкон [дайкóн] (белый редис) – (botanica, lat. Raphanus sativus longipinnatus) ravanello bianco (daikon).
двигатель(механика) motore; электрический однофазный двигатель – motore elettrico monofase; электрический трёхфазный двигатель – motore elettrico trifase;
девятый – nono; «Девятый вал» ( Иван Айвазовский) – «La nona onda» / «L’onda decumana» ( Ivan Ajvazovskij).

девять [дéвять]– nove.
дедвейт – tonnellaggio di portata lorda [tonnellàggio].
дедушка – nonno.
действие – azione; тонизирующие действие – azione tonificante; действия по реструктуризации – azione ristrutturante.
декларация dichiarazione; декларация о соответствии – dichiarazione di conformità; экспортная декларация (EX 1) – dichiarazione di esportazione (EX 1).
декларирование – fatturazione.
деклассирование – declassamento.
деклассировать – declassare.
демпинг [дéмпинг] – dumping.
деньги [дéньги]– 1 denaro; 2 (переносный смысл) grano.
деятельность – attività; основные направления деятельности – attività principali.
диафрагмальный насос – pompa a membrana.
дилер – concessionario.
добавить – aggiùngere.
договор – contratto; толлинговый контракт – il contratto di tolling.
доение [доéние]– mungitura.
докозановая кислота – acido docosanoico, acido beenico.
документ – documento; Единый административный документ (ЕАД) – Documento Amministrativo Unico (DAU), (англ. Single Administrative Document (SAD); сопроводительный документ на экспортное отправление (СДЭО) – Documento Accompagnamento Esportazione (DAE), (англ. Export Accompanying Document (EAD).
дополнительный(имя прилагательное) completare.
драгоценное украшение – monile.
драгоценность – gioiello.
древесина – legno.
дуб(ботаника, лат. Quércus) quercia.
дух – spirito.
духовка – forno; газовая духовка – forno a gas; электрическая духовка – forno elettrico.
душ – doccia; душевая кабина – cabina doccia.
душа – anima.
душевой поддон – piatto doccia; угловой душевой поддон – piatto doccia angolare.
дюбель(профессиональные инструменты) fissaggio.

Е,е
евгеника
[евгéника] – eugenetica.
Евразийское соответствие
(Сертификат соответствия Таможенного Союза) – Certificato di conformità EAC (англ. Eurasian Conformity, EAC).

еда – pasto, cibo, nutrimento, vitto, alimento.
единица – unità; единица измерения – unità di misura.
единогласно – concordemente.
езда верховая – equitazione.

Ë,ё
ёмкость1 vasca; ёмкость из нержавеющей стали – vasca in acciaio inox; 2 capacità.
ёрш(рыба, лат. Gymnocephalus cernuus) acerina.
ёршик – scovolino.

Ж,ж
желание – volontà, desiderio.
железа [железá] – (анатомия) ghiandola [ghiàndola]; околоушная железа [околоýшная железá] – (анатомия, лат. glandula parotis) ghiandola parotide [ghiàndola paròtide]; сальная железа – ghiandola sebacea; слюнная железа [слю́нная железá] – (лат. glandulae salivariae) ghiandola salivare.
железнодорожная ветка – raccordo ferroviario.
железнодорожная накладная (RWB) – lettera di vettura ferroviaria.
железнодорожная накладная ЦИМ – lettera di vettura ferroviaria CIM.
железнодорожный перевозчик – vettore ferroviario.
желудок [желýдок] – (анатомия, лат. Stomachus) stomaco [stòmaco].
жёлтая лихорадка – febbre gialla.
живописный – [pittorésco] pittoresco.
живопись – [pittùra] pittura.
животновод – allevatore.
жидкое мыло – sapone liquido.
жир – grasso.
жирный – grasso.
жмурки(игра) mosca cieca.

З,з
забор груза – ritiro merce.
завод мусоросжигательный – inceneritore.
загрязнение  – 1 (окружающая среда) inquinamento; 2 (кожа) impurità.
закон – legge; Федеральный закон – legge federale.
заметный – spiccato; обладает заметным очищающим действием – svolge una spiccata azione purificante.
замок [замóк]– serratura; навесной замок – lucchetto.
запах1 odore [odòre]; 2 profumo; 3 (парфюм) fragranza.
записная книжка – taccuino.
запрет – divieto; запрет охоты – divieto di caccia.
запрещение – divieto; стоянка запрещена – divieto di sosta.
заряжающий энергией – energizzante.
защита – schermatura; гарантирована конфеденциальность об учредителях – schermature di partecipazioni in società.
защищать – proteggere.
зеркало – specchio; зеркало с рамкой из нержавеющей стали – specchio in acciaio con cornice.
зерно [зернó] – 1 grano; 2 (плод, семя) chicco.
зерноуборочный комбайн [зерноубóрочный комбáйн] – mietibatte, mietitrebbia [mietitrébbia], mietitrebbiatrice [mietitrebbiatrìce].
зима – inverno.
знание [знáние] – conoscenza [conoscènza].
знать – sapere; ремесленные знания – il sapere artigianale.
зольность – zolfo totale.
зона – zona.
зубной врач – dentista, odontoiatra.

И,и
ива
– salice; черенок ивы – talea di salice.

игольчатый – aciculare; игольчатая форма – forma aciculare.
игристое вино
– vino spumante; spumante.

идентификационный номер налогоплательщика (ИНН) – codice fiscale (C.F.).
измельчение – macinazione.
измерение – misura; единица измерения – unità di musura.
икра [икрá] – uova di pesce; икра чёрная – caviale; икра осетровая – caviale di storione; икра белуги – cavile di beluga; икра красная, икра лососевая – uova di salmone.
имбирь – zenzero.
импорт – importazione.
имя – nome.
имя прилагательное [прилагáтельное] – aggettivo.
имя существительное [существи́тельное] – sostantivo.
инвойс – fattura; электронный инвойс – fattura elettronica.
инвойсирование – fatturazione; электронное инвойсирование – fatturazione elettronica.
индульгенция [индульгéнция]– indulgenza [indulgènza].
индустрия производства очков – occhialeria.
инвестиционно-финансовая компания – fiduciaria.
иней [и́ней] – brina.
инновационный – innovativo.
иногда – talvolta [talvòlta].
инструмент – utensile; рабочий инструмент – utensile da lavoro; кухонная утварь – utensili da cucina.
интеллектуальная собственность – proprietà intellettuale.
интенсивный – intenso.
интерактивность – interattività.
интерактивный – interattivo.
ион [иóн] – (химия) ione [iòne].
исключить – radiare; исключён из гильдии – radiato dall’albo.
искусство [искýсство] – arte.
используемые игредиенты ingredienti adoperati.
исследование – ricerca.
исчезновение – scomparsa.
исчерпывающий – esaustivo.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Справка

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info своей целью поставила продвижение компаний Италии, которые заинтересованы в развитии и расширении бизнеса, увеличении рынка сбыта, сотрудничества, в поиске новых партнеров, агентов, посредников, региональных представителей.

Бизнес витрина охватывает не только итальянских производителей, но и те компании Италии, которые занимаются продажей и покупкой товаров разных направлений.

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info сфокусирована на территорию всех стран постсоветского пространства, а также на те страны, которые заинтересованы в развитии своего бизнеса с компаниями Италии.

 

Подписаться на новости “Бизнес витрина итальянских компаний” по Email

Бизнес Витрина www.fromitaly.info/it/ на итальянском

Comments are closed