Итальянские компании,приобретающие нефтепродукты 30 марта 2019 г.

Share

Итальянские компании,приобретающие нефтепродукты
Итальянские компании,приобретающие нефтепродукты
www.fromitaly.info (русский)

www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
30 марта 2019 г.
Время обновления: 13:08

 

Accede Group – торговля продуктами нефтяной и химической промышленности Accede Group Италия - Бельгия Франко Морелло Моб.: +39 333 641 4899 Skype: isat.group director@isatgroup.com www.accede.be
Accede Group
Италия – Бельгия
www.accede.be
статья о компании (14.09.2017 г.)
нефтепродукты, химические продукты

 

Isat Group International Ltd – торговля продуктами нефтяной и химической промышленности Isat Group International Ltd 27 Old Gloucester Street, London WC1N3AX (UK) Тел.: +44 20 3529 8126 info@isatgroup.com Франко Морелло Моб.: +39 333 641 4899 Skype: isat.group director@isatgroup.com www.isatgroup.com
Isat Group International Ltd
Италия – Великобритания
www.isatgroup.com
статья о компании (1 сентября 2017 г.)
нефтепродукты, химические продукты

 

Royalinvictus Ltd Италия – Великобритания Тел.: +44 7786986817, моб.: +39 3457255903 marcusberesford@marcusberesford.com www.marcusberesford.com
Royalinvictus Ltd
Италия – Великобритания
Тел.: +44 7786986817, моб.: +39 3457255903
marcusberesford@marcusberesford.com
www.marcusberesford.com

 

Инвестицонно-финансовая компания «Tiratech Services doo» Tiratech Services doo Италия – Черногория tiratechservice@gmail.com garantee@protonmail.com
Tiratech Services doo
Италия – Черногория
tiratechservice@gmail.com
garantee@protonmail.com
статья о компании (15 июля 2017 г.)

 

Woodstok S.r.l. Via Brixia Zust, 1 – 25125 Brescia (BS) Italy www.woodstok.it
Woodstok S.r.l.
Via Brixia Zust, 1 – 25125 Brescia (BS) Italy
www.woodstok.it
статья о компании (03.05.2017 г.)
профайл компании (03.10.2018 г.)
нефтепродукты

 

По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

Справка

Италия. Нефтепродукты. Использование в качестве горючего.

Бензин
Пошлина 3,5%
Акцизный налог 728,40 евро / за 1000 литров
НДС 22%

Керосин
Пошлина 3,5%
Акцизный налог 337,49 евро / за 1000 литров
НДС 22%

Дизельное топливо
Пошлина 3,5%
Акцизный налог 617,40 евро / за 1000 литров
НДС 22%

СУГ (Сжиженный углеводородный газ), англ. Liquefied petroleum gas (LPG), итал. GPL ( Gas di Petrolio Liquefatto)
Пошлина 3,5%
Акцизный налог 267,77 евро / за 1000 килограмм
НДС 22%

Средние недельные цены на топливо и горючее (Министерство экономического развития Итальянской Республики)

Агентство таможни и государственной монополии Итальянской Республики

Ставки акцизного налога на нефтепродукты (Обновление на 1 января 2019 г.)

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия

Бизнес Витрина www.fromitaly.info - каталог компаний Италии From Italy
Каталог итальянских компаний 
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
30 марта 2019 г.
Время обновления: 12:52

 

Каталог компаний Италии промышленного направления

 

 


Каталог компаний Италии продовольственного направления

 

 


Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию


Импорт грецких очищенных орехов – страна происхождения Украина


Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги


Русско – итальянский словарь


По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

 

Альпийский дом
Ростов-на-Дону, Российская Федерация
www.dom-alp.ru

Альпийский дом +7-989-700-63-30 +7-918-584-70-19 г. Ростов-на-Дону, ул. Социалистическая 74, оф 1014. info@dom-alp.ru

Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА)
Москва, Российская Федерация
www.aviacenter.org
www.aviacenter.event
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА) Москва, Российская Федерация www.aviacenter.org www.aviacenter.event

Madesta SIA
Рига, Латвия
www.madesta.com

Madesta SIA Рига, Латвия www.madesta.com

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Русско-итальянский словарь Л,л – О,о

Л,л
лаборатория
1 laboratorio; лаборатория химического анализа – laboratorio di analisi chimiche; 2 кондитерская лаборатория – laboratorio artigianale (pasticceria).

лак1 (для поверхностей) vernice; 2 (для ногтей) smalto.
лакрица [лакри́ца] – (лат. Glycyrrhiza glabra) liquirizia.
лакричник [лакри́чник] – (лат. Glycyrrhiza glabra) liquirizia.
Латвия – Lettonia.
лесные ягоды – frutti di bosco.
лесоматериал – legname.
лето – estate.
лён – lino; семена льна – semi di lino.
лимфома(медицина) linfoma; ходжкинская лимфома – linfoma di Hodgkin; неходжкинская лимфома – linfoma non-Hodgkin.
линза – lente; контактная линза – lente a contatto.
линия – 1 linea; 2 (оборудование) линия глазурирования – linea di smalteria; линия глазурования – linea di smaltatura; сортировочная линия на 3 выхода – linea di scelta a tre uscite.
линолевая кислота – acido linoleico.
Литва – Lituania.
литература [литератýра] – letteratura [letteratùra].
лихорадка жёлтая – febbre gialla.
лицензиар – licenziante.
лицензиат – licenziatario.
лицензия – licenza.
лицо – viso.
ловкий – agile.
ловкость – agilità.
лососевая икра – uova di salmone.
лосось – salmone; атлантический лосось – salmone dell’Atlantico.
лосьон – lozione; лосьон для снятия макияжа с экстрактом розы – lozione struccante occhi alla rosa.
лучина – tizzone; Эль Греко «Мальчик, раздувающий лучину» (1571-1572 гг.) – El Greco «Ragazzo che soffia su un tizzone accesso» (1571-1572).
люкарна – abbaino, lucernaio, lucernario.
лютьер – liutaio.

М,м
магазин – punto vendita, negozio.
мазь – pomata.
макароны – pasta.
максимально допустимое содержание – limite massimo.
максимум – limite massimo.
маргариновая кислота – acido eptadecanoico, acido margarico.
маркировка – etichettatura; (таможня) маркировка «Сделано в» – etichettatura “Made in”.
масло касторовое – olio di ricino.
массаж – massaggio; гидромассаж – idromassaggio.
массовая доля сероводорода – idrogeno solforato.
мастер скрипичный – liutaio.
мастика –mastice [màstice].
мать-и-мачеха(лат. Tussilago farfara) farfara.
машина1 macchina; машина загрузки и разгрузки печи – macchina entrata e uscita forno; машина обнаружения карбоната кальция – macchina rilevamento carbonato di calcio; 2 auto, automobile.
мгновение – momento, istante, attimo.
мебель – mobile; мебель для ванной комнаты – mobili da bagno.
медь(химический элемент) rame.
Международная организация по стандартизации, (акроним) ИСО – Organizzazione internazionale per la normazione, (acronimo) ISO.
международная товарно-транспортная накладная для автомобильной перевозки (CMR) – lettera di vettura  terrestre (camionistica).
мельница – mulino.
мера – (философия) misura.
меркаптан [меркаптáн] – (химия) mercaptano [mercaptàno], tiolo [tiòlo].
Меркурий [Меркýрий] – 1 (астрономия) Mercurio; 2 (мифология) Mercurio.
место1 posto; 2 (логистика) collo; 3 luogo; место доставки товара – luogo di consegna del prodotto.
метаболизм – metabolismo.
метан [метáн] – (лат. Methanum, chimica) metano.
метод – metodo; метод испытания – metodo di analisi.
мешалка [мешáлка]– mescolato; низкоскоростная электрическая мешáлка – mescolato a bassa velocità.
микробиологический – microbiologico; лаборатория химического и микробиологического анализа – laboratorio di analisi chimiche e microbiologiche.
миксер – miscelatore.
минимально допустимое содержание – limite minimo.
минимум –  limite minimo.
министерство – ministero; Министерство экономического развития – Ministero dello Sviluppo Economico.
миристиновая кислота – acido miristico.
мифология – mitologìa.
мицеллярная вода(косметика) acqua micellare.
многоотраслевый – multisettoriale.
многофунциональное устройство – macchina multifunzione.
мойка-раковина – lavatoio.
мока [мóка]– moka.
молекула – molecola.
молекулярный – molecolare; высокий молекулярный вес – alto peso molecolare.
молоко – latte [làtte]; сгущённое молоко [сгущё´нное молокó] – latte condensato.
молотый – macinato.
молочко(косметика) latte; очищающее молочко – latte detergente; календуловое очищающее молочко – latte detergente alla calendula; молочко для снятия макияжа для лица и глаз – latte struccante viso-occhi.
молочник – lattiera.
моль(химия) mole.
момент – momento, istante.
монетизировать – monetizzare.
монодоза – monoporzione.
монодозирование – monoporzionato.
монопорция – monoporzione.
моринга масличная – moringa oleifera.
морковь – carota.
морской – marittimo; комплексная интегрированная морская политика Европейского союза – Politica Marittima Integrata per l’Unione Europea.
мощь – robustezza.
мощность1 (физика) potenza; 2 (оборудование) potenza; общая мощность – potenza totale.
моющее средство – detergente.
мука [мукá] – farina.
мультизаконодательный – multigiurisdizionale.
мумиё – mumijo, shilajit.
мусоросжигательный завод – inceneritore.
мыло – sapone; жидкое мыло – sapone liquido.
мыльница – portasapone.
мэр – sindaco; мэр Милана – sindaco di Milano.
мягкая пшеница – frumento tenero, grano tenero.
мягкость – morbidezza.

Н,н
набор – completo, set; набор деталей – kit.
навалом – iosa, a iosa; огромное количество врезных замков – serrature a iosa.
навоз [навóз]– letame; жидкий навоз – liquame.
навозоразбрасыватель – spandiletame.
на глаз – a occhio.
наградить – conferire.
надёжность – sicurezza; efficienza; affidabilità.
надёжный – sicuro; efficiente; affidabile.
назначение  [назначéние] – designazione.
накануне [наканýне] – alla vigilia [vigìlia].
накладная – lettera di Vettura; номер накладной – numero della Lettera di Vettura.
налог [налóг]; – imposta [impòsta].
налоговая ставка – aliquota [alìquota].
налоговый щит – scudo fiscale.
наносить – applicare.
напиток – bevanda.
напряжение – tensione.
наслаждаться – gustare.
насос – pompa; вертикальный насос – pompa verticale; диафрагмальный насос – pompa a membrana.
начинающий – principiànte.
несовершенство эстетическое – inestetismo.
нетронутый – incontaminato.
неяка осуждённого в суд – contumacia [contumàcia].
нёбо [нё´бо] – (анатомия, лат. palatum) palato; мягкое нёбо – palato molle.
номенклатура – nomenclatura; (таможня) комбинированная номенклатура – nomenclatura combinata (dogana).
нота – nota.
национальные и международные договора – contrattualistica nazionale ed internazionale.
НДС (Налóг на добáвленную стóимость) – IVA (Impòsta sul valore aggiunto).
непреференциальное происхождение(таможня) origine non preferenziale.
неприятный – sgradevole.
низшая температура сгорания – potere calorifico inferiore.
новаторский – innovativo.
номенклатура – nomenclatura; (таможня) комбинированная номенклатура – nomenclatura combinata.
номер – numero; справочный номер перевозки (MRN) – numero di riferimento del movimento (MRN), (англ. Movement Reference Number (MRN); номер накладной – numero della Lettera di Vettura.
нурворизм(искусство) nurvorismo.

О,о
обвинять
– accusare.
обидчивый
– suscettibile [suscettìbile].
область
– territorio; zona; область вокруг глаз – zona perioculare.

облепиха [облепи́ха] – olivello; облепиха крушиновидная (лат. Hippóphae rhamnoides) – olivello spinoso.
обман – frode.
оборудование1 impianto; когенерационное оборудование – impianto di cogenerazione; для рóзлива напитков – impianto per la spillatura di bevande – оборудование; 2 macchinario; деревообрабатывающий станок – macchinario per la lavorazione del legno; 3 attrezzature; профессиональное оборудование – attrezzatura professionale.
обработка – elaborazione; Обработка мнений во всех областях компетентности – L’elaborazione di pareri in tutti i settori di competenza.
образец – (документ) bozza.
обрезать – (деревья) potare.
обрезка – (деревьев) potatura.
обслуживание техническое – manutenzione.
обувь – calzature.
общество1 società; 2 società (compagnia) Общество с ограниченной ответственностью – Società a responsabilità limitata.
объем – volume, capacità; объем топливного бака – capacità del serbatoio carburante.
объявление – annuncio.
обыкновенная кваква – nitticora (лат. Nycticorax nycticorax).
обычный – ordinario; обычный счёт-фактура – fattura ordinaria.
обязанность – obbligo.
овёс – avena.
овощной суп – minestrone; свекольный суп [свекóльный суп], свекольный борщ [свекóльный борщ] – minestrone di barbabietole rosse.
овчарка – cane da pastore.
огнетушитель – estintore.
ОГРН (Основной государственный регистрационный номер) – partita IVA (Imposizione fiscale indiretta).
огромное количество – iosa, a iosa; огромное количество врезных замков – serrature a iosa.
одежда – abbigliamento.
одувáнчик – tarassaco [taràssaco].
озеро – lago, lario.
озёрный – lacustre.
окисление – ossidazione.
окно – finestra; слуховое окно; мансардное окно – abbaino, lucernaio, lucernario.
околоушная железа [околоýшная железá] – (анатомия, лат. glandula parotis) ghiandola parotide [ghiàndola paròtide].
округ – distretto; Администрация Волжского бассейна внутренних водных путей – Distretto Federale Nautico del Volga.
октадекановая кислота – acido ottadecanoico, acido stearico.
октадеценовая кислота – acido ottadecenoico.
олеиновая кислота – acido oleico.
олово [óлово] – (химия, лат. Stannum) stagno.
описание – descrizione; полное описание содержимого – descrizione dettagliata della merce.
оплата – pagamento; способы оплаты – metodi di pagamento.
оправа [опрáва] – montatura.
орган [óрган]– 1 (анатомия) organo [òrgano]; 2 (организация) organo [òrgano]; официально зарегистрирован в Итальянском национальном органе по аккредитации ACCREDIA – registrato ufficialmente dall’organo del ministero italiano ACCREDIA.
орган [оргáн]- (музыкальный инструмент) organo [òrgano].
организация – organizzazione; организация, занимающияся сертификацией – organismo di certificazione.
Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), англ. Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) – Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE).
орех грецкий [орéх грéцкий] – (лат. Juglans regia) noce.
оригинальный – autòctono, originale.
ориентир – riferimento; международный ориентир – riferimento internazionale.
осадка – pescaggio.
освежающий – rinfrescante.
осень – autunno.
осетровая икра – caviale di storione.
осётр – storione; осетровая икра – caviale di storione.
оснащать – equipaggiare.
оснащение – equipaggiamento.
основатель – fondatore.
остролист [остроли́ст] – (ботаника, лат. Ilex aquifolium) agrifoglio.
ось – assale; задняя ось – assale posteriore; неповоротная ось – assale fissa; поворотные оси – assali sterzanti.
отбор – selezione.
отделение – reparto; отделение приготовления глазури и мастики – reparto di preparazione smalti e mastice.
отлично – perfetto.
отмена – revoca [rèvoca].
отменить – revocare [revocàre].
отправитель – speditore.
отрекаться [отрекáться] – abdicare [abdicàre].
отречение [отречéние] – abdicazione [abdicazióne].
отруби [óтруби] – crusca.
отслеживание – rintracciabilità.
отсутствие – assenza; отсутствие отходов – assenza di sprechi.
отчёт – rapporto.
отшелушивающий – esfoliante; отшелушивающий гель – gel esfoliante; календуловый отшелушивающий гель – gel esfoliante alla calendula.
охладитель – raffreddatore.
очиститель – depuratore; ручной очиститель – depuratore manuale.
очищать ( от шелухи, скорлупы) mondare.
очищающий(прилагательное) detergente.
очищенный ( от шелухи, скорлупы) mondato.
очки [очки́] – occhiali.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Справка

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info своей целью поставила продвижение компаний Италии, которые заинтересованы в развитии и расширении бизнеса, увеличении рынка сбыта, сотрудничества, в поиске новых партнеров, агентов, посредников, региональных представителей.

Бизнес витрина охватывает не только итальянских производителей, но и те компании Италии, которые занимаются продажей и покупкой товаров разных направлений.

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info сфокусирована на территорию всех стран постсоветского пространства, а также на те страны, которые заинтересованы в развитии своего бизнеса с компаниями Италии.

 

Подписаться на новости “Бизнес витрина итальянских компаний” по Email

Бизнес Витрина www.fromitaly.info/it/ на итальянском