Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Категория А. Светлые грецкие орехи 07 апреля 2019 г.

Share

Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина - Бизнес Витрина итальянских компаний - From Italy www.fromitaly.com
Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Категория А. Светлые грецкие орехи
www.fromitaly.info (русский)

www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
7 апреля 2019 г.
Время обновления: 17:52

 


Очищенные грецкие орехи
Страна происхождения: Украина

Очищенные грецкие орехи Светлые (Light) / Очищенные грецкие орехи Светлые (Light) Био
Вид: Juglans Regia

Страна происхождения: Украина

Очищенные грецкие орехи половинки Светлые / Био (Light Halves – 1/2)

Очищенные грецкие орехи четвертушки Светлые / Био (Light Quarters – 1/2)

Очищенные грецкие орехи восьмушки Светлые / Био ( Light Pieces – 1/8)

Очищенные грецкие орехи микс Светлые / Био (Light Broken – 1/4 + 1/8)

Информация об упаковке:
Вес упакованных очищенных грецких орехов на 1 паллете – от 500 кг до 640 кг.
Объем 1,2 м*0,80 м*1,90 м – 1 паллет весом 500 кг грецких очищенных орехов.
Объем 1,2 м*0,80 м*2,15 м – 1 паллет весом 640 кг грецких очищенных орехов.
Точные вес паллета будет определëн в момент отгрузки.

Упаковка выбирается заказчиком:
– стандартная коробка 10 кг;
– стандартная коробка 10 кг, содержащая 2 упаковки по 5 кг каждая в обычной или вакуумной упаковке по запросу.

Условия доставки: DDP Италия (включая острова), товар растаможен и доставлен на место назначение заказчика.

Количество доставки:
– менее 1 паллета (можно заказать количество меньше, чем паллет, начиная минимум с 100 кг);

– с 1 паллета.

Мы можем поставлять грецкие очищенные орехи с сертификатом БИО (BIO), выданным компанией Organic Standard Ltd www.organicstandard.ua , компанией, аккредитованной в качестве члена IFOAM (Международная федерация экологического сельскохозяйственного движения) www.ifoam.bio .

Грецкие очищенные орехи. Страна происхождения Украина. Фотографии:

Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Вид: Juglans Regia. Noci sgusciate a metà chiare (1/2) – Light Halves. Tipo (Categoria) A. In russo: Очищенные грецкие орехи половинки Светлые. In ucraino: Волоські очищені горіхи Світлі половинки. Бизнес Витрина. From Italy - www.fromitaly.info

Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Вид: Juglans Regia. Noci sgusciate a metà chiare (1/2) – Light Halves. Tipo (Categoria) A. In russo: Очищенные грецкие орехи половинки Светлые. In ucraino: Волоські очищені горіхи Світлі половинки. Бизнес Витрина. From Italy – www.fromitaly.info

 

Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Вид: Juglans Regia. Noci sgusciate quarti chiare (1/4) – Light Quarters. Tipo (Categoria) A. In russo: Очищенные грецкие орехи четвертушки Светлые. In ucraino: Волоські очищені горіхи Світлі четвертинки. Бизнес Витрина. From Italy - www.fromitaly.info

Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Вид: Juglans Regia. Noci sgusciate quarti chiare (1/4) – Light Quarters. Tipo (Categoria) A. In russo: Очищенные грецкие орехи четвертушки Светлые. In ucraino: Волоські очищені горіхи Світлі четвертинки. Бизнес Витрина. From Italy – www.fromitaly.info

 

Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Вид: Juglans Regia. Noci sgusciate ottavi chiare (1/8) – Light Pieces. In russo: Очищенные грецкие орехи восьмушки Светлые. In ucraino: Волоські очищені горіхи Світлі восьмушки. Бизнес Витрина. From Italy - www.fromitaly.info

Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Вид: Juglans Regia. Noci sgusciate ottavi chiare (1/8) – Light Pieces. In russo: Очищенные грецкие орехи восьмушки Светлые. In ucraino: Волоські очищені горіхи Світлі восьмушки. Бизнес Витрина. From Italy – www.fromitaly.info

 

Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Вид: Juglans Regia. Noci sgusciate spezzate chiare (1/4 e 1/8) – Light Broken. In russo: Очищенные грецкие орехи четвертушки и восьмушки Светлые. In ucraino: Волоські очищені горіхи Світлі четвертинки та восьмушки. Бизнес Витрина. From Italy - www.fromitaly.info

Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Вид: Juglans Regia. Noci sgusciate spezzate chiare (1/4 e 1/8) – Light Broken. In russo: Очищенные грецкие орехи четвертушки и восьмушки Светлые. In ucraino: Волоські очищені горіхи Світлі четвертинки та восьмушки. Бизнес Витрина. From Italy – www.fromitaly.info

Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Фотогалерея. (7 апреля 2019 г.)

 

Грецкие очищенные орехи. Страна происхождения Украина. Видео: 

Очищенные орехи. Страна происхождения Украина – Грецкий орех Светлый Микс Light Broken (1/4 + 1/8) – Упаковка – Видео 1 – 14.03.2019 г.


https://youtu.be/NYNnU1w-QDs

Очищенные орехи. Страна происхождения Украина – Грецкий орех Светлый Половинки Light Halves (1/2) – Упаковка – Видео 2 – 14.03.2019 г.


https://youtu.be/OwfOXpPlHzU

Очищенные орехи. Страна происхождения Украина – Грецкий орех Светлый Половинки Light Halves (1/2) – Упаковка – Видео 3 – 14.03.2019 г.


https://youtu.be/UjYL3PiWlUc

Контакты в Милане:

Tel./Fax: +39 02 67 07 45 63, Mob.: +39 3284413277 (Viber, WhatsApp)
Skype: olena_domets, olena.domets@gmail.com

Адрес офиса:
Via Mauro Macchi, 32 – 20124 Milano (MI), Italy

Другие статьи о Грецких очищенных орехах – страна происхождения Украина:

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия

Бизнес Витрина www.fromitaly.info - каталог компаний Италии From Italy
Каталог итальянских компаний 
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
7 апреля 2019 г.
Время обновления: 16:37

 

Каталог компаний Италии промышленного направления

 

 


Каталог компаний Италии продовольственного направления

 

 


Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию


Импорт грецких очищенных орехов – страна происхождения Украина


Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги


Русско – итальянский словарь


По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

 

Альпийский дом
Ростов-на-Дону, Российская Федерация
www.dom-alp.ru

Альпийский дом +7-989-700-63-30 +7-918-584-70-19 г. Ростов-на-Дону, ул. Социалистическая 74, оф 1014. info@dom-alp.ru

Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА)
Москва, Российская Федерация
www.aviacenter.org
www.aviacenter.event
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА) Москва, Российская Федерация www.aviacenter.org www.aviacenter.event

Madesta SIA
Рига, Латвия

www.madesta.com

Madesta SIA Рига, Латвия www.madesta.com

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Русско-итальянский словарь С,с – Т,т

С,с
сало1 lardo; 2 (анатомия) сало кожное – sebo.
салфетница – portatovaglioli.
сальная железа – ghiandola sebacea.
Санкт-Петербург – San Pietroburgo.
сантехника
– sanitari.

сахар – zucchero.
сахарница – portazucchero.
сбивать –
abbacchiare; сбивать оливки, орехи – abbacchiare le olive, le noci;
сбор
– raccolta [raccòlta].

сбор урожая – raccolta [raccòlta].
сборный груз – collettame.
сбыт товара – commercializzazione.
светимость – luminosità.
свёкла [свё´кла] – (ботаника, лат. Béta vulgáris) barbabietola.
свидетельство – certificato; Свидетельство о государственной регистрации продукции на требования Таможенного союза – Certificato di registrazione statale dei prodotti ai requisiti dell’Unione doganale.
сгущённое молоко [сгущё´нное молокó] – latte condensato.
сеанс – seduta.
сертификат – certificato; фитопатологический сертификат – certificato fitopatologico; Сертификат соответствия Таможенного Союза (Евразийское соответствие) – Certificato di conformità EAC (англ. Eurasian Conformity, EAC).
сельскохозяйственное предприятие – azienda agricola.
семя – seme; семена льна – semi di lino.
сера(химия) zolfo.
сёмга – salmone.
сжигание мусора ( на мусоросжигательном заводе) – incenerimento.
сжиженный природный газ (СПГ) [сжи́женный прирóдный газ] – gas naturale liquefatto (GNL).
сила – forza; robustezza.
система – 1 sistema; 2 (механика) система подрессóривания – sospensioni; 3 (информатика) поисковая система – motore di ricerca.
сито – setaccio; вибрациóнное сито – vibro setaccio.
ситуация – situazione.
сказка [скáзка] – fiaba.
скидка – sconto.
скипидар – essenza di trementina, spirito di trementina.
скорость – velocità.
скрипичный мастер – liutaio.
сластолюбие [сластолю́бие] – voluttà.
слияния и поглощения (M & A – Mergers & Acquisitions ) – fusioni e acquisizioni (M & A).
слой – strato; (косметика) эпидермальный слой – superficie epidermica.
слюда(минерал) mica [mìca].
слюнная железа [слю́нная железá] – (анатомия) ghiandola salivare (лат. glandulae salivariae).
смеситель1 rubinetto; 2 miscelatore.
смесь – miscela; каждая смесь является уникальной в своем роде – ogni miscela è unica nel suo genere.
смешанный [смéшанный] – misto.
смывать – risciacquare.
смягчающий – emolliente; addolcente; целевое успокаивающее, смягчающее и противоотёчное действие – mirata azione lenitiva, addolcente e decongestionante.
снаряжать – equipaggiare.
снаряжение – equipaggiamento.
снежинка – cristallo di ghiaccio.
собака1 cane; 2 (информатика) chiocciola (@).
собирание – raccòlta.
совершенный – perfetto.
совесть [сóвесть] – coscienza [cosciènza].
соглашение – accordo; Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) – Accordo europeo relativo al trasporto internazionale stradale di merci pericolose (ADREuropean Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road).
содержание свободной воды – acqua libera.
соединительная линия – linea di collegamento.
сознательность [сознáтельность] – consapevolezza [consapevolézza].
солодка гладкая [солóдка глáдкая] – (лат. Glycyrrhiza glabra) liquirizia.
солодка голая [солóдка гóлая] – (лат. Glycyrrhiza glabra) liquirizia.
сомнение – dubbio.
сообразительность – agilità.
сообразительный – agile.
сообщество – comunità; научное сообщество – comunità scientifica.
соответствие [соотвéтствие] – 1 conformità; 2 pertinenza [pertinènza].
соответствующий – corrispondente; ссылаться на соответсующие методы  ASTM/ИСО – si rimanda ai corrispondenti metodi ASTM/ISO.
сопор [сопóр] – (медицина, лат. sopor) sopore [sopóre].
сорго(лат. Sorghum vulgare) sorgo, (региональный) melica [mèlica], (региональный) meliga [mèliga].
сорочка – camicia ♦ родился в сорочке (счастличик) – nato con la camicia (fortunato); работать до седьмого пота – sudare sette camicie.
сорт кофе – monorigine.
сосна [соснá] – (ботаника, лат. Pínus) pino.
состав – composizione.
сотрудничество – cooperazione; Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС) – Cooperazione Economica Asiatico-Pacifica (APEC).
сохранение – conservazione; идеальное сохранение продукта – la perfetta conservazione del prodotto.
сочельник [сочéльник] – vigilia [vigìlia]; Рождественский сочельник – La vigilia di Natale.
союз [сою́з] – 1 (грамматика) congiunzione [congiunzióne]; 2 unione; Международный союз теоретической и прикладной химии (МСТПХ, ИЮПАК) – Unione internazionale di chimica pura e applicata (IUPAC).
спельта(ботаника, лат. Triticum spelta) spelta [spèlta], granfarro, farro spelta.
специально – appositamente; лабораторные анализы, сделанные специально по заказу – analisi di laboratorio appositamente commissionate.
спирт – alcol.
спирулина – spirulina.
спичка – fiammifero.
спор1 discussione; 2 административный спор – contenzioso.
способ – 1 metodo; способы оплаты – metodi di pagamento; 2 способ приготовления – cottùra.
средство моющее – detergente.
срок – durata; срок действия контракта – durata del contratto.
ставня – imposta [impòsta], tapparella [tapparèlla], persiàna [persiàna], anta [ànta].
станок – macchinario; деревообрабатывающий станок – macchinario per la lavorazione del legno.
старинный – antico; старинные сладости – antichi dolcetti.
стеариновая кислота – acido stearico, acido ottadecanoico.
стекло – vetro.
стеклопластик – vetroresina.
стеклянный – in vetro.
стимулирующий – stimolante.
стоимость – valore; общая стоимость – valore totale; рыночная стоимость – valore commerciale.
стойкий – persistente.
столб позвоночный [позвонóчный стóлб] – (анатомия, лат. Columna vertebralis) colonna vertebrale.
стоматолог – stomatologo.
стоянка – sosta; стоянка запрещена – passo carrabile, passo carraio, divieto di sosta.
страна привилегированная (MFN)(ingl. Most Favoured Nation (MFN) nazione più favorita.
стреппингование – reggiatura.
стреппинговать – reggiare.
строго Сделано в Италии – rigorosamente Made in Italy.
строительный – edile [edìle].
строповка – imbracatura.
стучать – bussare; battere.
суд – tribunale.
судорога – crampo.
сумка – borsa; сумка через плечо – borsa a tracolla.
суп – minestra.
суп овощной – minestrone; свекольный суп [свекóльный суп], свекольный борщ [свекóльный борщ] – minestrone di barbabietole rosse.
сухой – secco [sécco].
сухофрукты [сухофрýкты] – frutta secca.
сушилка – essiccatoio; сушилка вертикальная – essiccatoio verticale; сушилка на инфракрасных лучах – essiccatoio a luci infrarossi.
существенный – sostanziale; существенная переработка – trasformazione sostanziale.
счёт – conto; расчётный счёт – conto corrente.
счёт-фактура – fattura; электронный счёт-фактура – fattura elettronica; обычный счёт-фактура – fattura ordinaria.
сыворотка – siero.

Т,т
таверна
– taverna.

таможенная декларация – bolla doganale.
таможенный – doganale.
таможенный долг –  obbligazione doganale.
таможенный режим – regime doganale.
таможня – dogana.
танворизм(искусство) tanvorizmo.
тарелка – piatto.
тарифная квота(таможня) contingente tariffario.
твёрдая пшеница – frumento duro, grano duro.
твёрдые бытовые отходы (ТБО) – rifiuti solidi urbani (RSU).
текстильный – tessile; домашний текстиль – biancheria per la casa.
тележка [телéжка]– carrello;
тележник – carraio.
телепередача – teletrasmissione.
телескопический погрузчик – movimentatore telescopico.
температура1 (физика) temperatura; рабочая температура – temperatura di lavoro; 2 (медицина) temperatura; (фамильярное) febbre; жёлтая лихорадка – febbre gialla.
тенденция – tendenza.
тепловой вентилятор, тепловентилятор – ventola a calore.
териак [териáк] – teriaca [teriàca], triaca [triàca].
термобумага – carta termica.
терпкий(вкус) corposo.
территория – area; territorio; zona; во всех странах постсоветского пространства – in tutte le aree ex sovietiche.
терьяк [терья́к] – triaca [triàca], teriaca [teriàca].
тесто – pasta; королевское тесто – pasta reale; миндальное тесто – pasta di mandorle.
техническое обслуживание – manutenzione.
технология – tecnologia.
техобслуживание – manutenzione.
тиол [тиóл] – (химия) tiolo [tiòlo], mercaptano [mercaptàno].
тмин(растение) cumino; чёрный тмин – cumino nero.
товар1 prodotto; 2 merce.
товарно-транспортная накладная – lettera di vettura; номер накладной – numero della Lettera di Vettura.
ток – corrente; электрический ток – corrente elettrica; постоянный ток – corrente continua; ток потребления – consumo.
толкатель – pressino; эргономичный толкатель – pressino ergonomico.
тонизирующий – tonificante.
топливо – carburante; объем топливного бака – capacità del serbatoio carburante.
торговая точка – punto vendita, negozio.
тормоз [тóрмоз] – freno [fréno].
торрночино (батончик) torroncino.
тот, кто бодрствует, не спит – desto.
точка триггерная – punto grilletto, punto tigger.
тошнота [тошнотá] – nausea; (литература) Жан-Поль Сартр «Тошнота» – Jean-Paul Sartre «La nausea».
трактор – trattore.
трамвай – tram.
трансмиссия(техника) trasmissione; гидростатическая трансмиссия – trasmissione idrostatica.
транспортёр – trasportatore; поперечный и соединительный транспортёр – trasportatore attraversale di collegamento.
трансформатор(электротехника) convertitore.
триггерная точка – punto grilletto, punto tigger.
тромботический – trombotico; возникновение тромботических бляшек – l’insorgenza di placche trombotiche.
труба – tubo.
трубопровод – tubazione; установка аспирации с трубопроводом – impianto di aspirazione con la tubazione.
тусклый – opaco.
тушь – mascara; водостойкая тушь – mascara resistente all’acqua.
тщеславный – presuntuoso.
тыква – zucca, cucurbita.
тысячелистник(лат. Achillea millefolium) achillea.
тюбик – tubo.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Справка

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info своей целью поставила продвижение компаний Италии, которые заинтересованы в развитии и расширении бизнеса, увеличении рынка сбыта, сотрудничества, в поиске новых партнеров, агентов, посредников, региональных представителей.

Бизнес витрина охватывает не только итальянских производителей, но и те компании Италии, которые занимаются продажей и покупкой товаров разных направлений.

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info сфокусирована на территорию всех стран постсоветского пространства, а также на те страны, которые заинтересованы в развитии своего бизнеса с компаниями Италии.

 

Подписаться на новости “Бизнес витрина итальянских компаний” по Email

Бизнес Витрина www.fromitaly.info/it/ на итальянском

Comments are closed