Итальянские транспортные компании. Effepierre Multiservizi S.r.l. 10 июня 2019 г.

Share

Итальянские транспортные компании
Итальянские транспортные компании
www.fromitaly.info (русский)

www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
10 июня 2019 г.
Время обновления: 12:55

 

Aida S.r.l. - международный перевозчик и экспедитор
Aida S.r.l.
00148 Roma (RM) – 20096 Pioltello (MI)
Тел.: +39 0289283455
www.aidaglobal.it
статья о компании (21 июня 2017 г.)
видео

 

Caloni Trasporti S.r.l. Via Strauss, 42 – 20831 Seregno (MB) Тел.: +39 036226561 info@calonitrasporti.com www.calonitrasporti.com
Caloni Trasporti S.r.l.
Via Strauss, 42 – 20831 Seregno (MB)
Тел.: +39 036226561, info@calonitrasporti.com
www.calonitrasporti.com
статья о компании (19 апреля 2019 г.)
канал YouTube – Caloni Trasporti S.r.l.

 

«Ciao Rent Car» – прокат автомобилей в Милане
Ciao Rent Car
20124 Milano (MI)
reservation@ciaorentcar.com
www.ciaorentcar.com
статья о компании (25 июля 2017 г.)
Прокат автомобилей

 

Effepierre Multiservizi S.r.l. Via Madonna, 21 – 20037 Paderno Dugnano (MI) Тел.: +39 0291080147, факс: +39 029180130 info@effepierre.it www.effepierre.it статья о компании (TE Trasporto Europa)
Effepierre Multiservizi S.r.l.
Via Madonna, 21 – 20037 Paderno Dugnano (MI)
Тел.: +39 0291080147, факс: +39 029180130
info@effepierre.it
www.effepierre.it
статья о компании (TE Trasporto Europa)

 

I.F.A. International Forwarding Agent S.r.l. Via Cristiforo Colombo, 6 – 20066 Melzo (MI) Тел.: +39 0295736765, sales@ifaitaly.com www.ifaitaly.com статья о компании (7 августа 2018 г.)
I.F.A. International Forwarding Agent S.r.l.
Via Cristiforo Colombo, 6 – 20066 Melzo (MI)
Тел.: +39 0295736765
sales@ifaitaly.com
www.ifaitaly.com
статья о компании (7 августа 2018 г.)

 

Italforward Via del Molino a Vento, 86 – 34137 Trieste (TS) Тел.: +39 0400644575 Моб.: +39 3396206585 info@italforward.com www.italforward.com
Italforward
Via del Molino a Vento, 86 – 34137 Trieste (TS)
Тел.: +39 0400644575
Моб.: +39 3396206585
info@italforward.com
www.italforward.com

 

MBBE. BROSHIP S.L. Италия – Испания Тел.: +39 3665878123 mbbe.broship.italy@mbbebroship.com www.mbbebroship.com
MBBE. BROSHIP S.L.
Италия – Испания
Тел.: +39 3665878123
mbbe.broship.italy@mbbebroship.com
www.mbbebroship.com
статья о компании (7 марта 2019 г.)

 

R.G. Shipping S.r.l. – итальянская транспортная компания
R.G. Shipping S.r.l.
20127 Milano (MI)
Тел.: +39 02 6693351
ezio@rgshipping.it
www.rgshipping.com
статья о компании (30 мая 2017 г.)

 

Saimare S.p.A. Via A. Scarsellini, 155 – 16149 Genova (GE) Тел.: +39 0106027323 staffdir@saimare.com www.saimare.com
Saimare S.p.A.
Via A. Scarsellini, 155 – 16149 Genova (GE)
Тел.: +39 0106027323
staffdir@saimare.com
www.saimare.com
канал YouTube – Saimare S.p.A. Italia

 

Servizi Navali ed Industriali S.r.l. – консультационные услуги, помощь и фрахтование судов
Servizi Navali ed Industriali S.r.l. 
19126 La Spezia (SP)
Тел.: +39 335324077
sni@sni-marineservices.com
www.sni-marineservices.com
статья о компании (30 августа 2017 г.)

 

«Progetto World» компании «World Area Holding S.r.l.»
World Area Holding S.r.l.
00161 Roma (RM)
Тел.: +39 0681109047
matteo.ravano@progettoworld.org
www.progettoworld.org
статья о компании (23.10.2017 г.)

 

По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

 

Другие страны:

ИООО «ПраймЛогистикс» Ул. Жуковского, 11A – 9, 22007 Минск, Республика Беларусь Тел.: +375 173996889, моб.: +375 445921410 agl@prime-logistics.net www.prime-logistics.net презентация ИООО «ПраймЛогистикс»
ИООО «ПраймЛогистикс»
22007 Минск, Республика Беларусь
Тел.: +375 173996889, моб.: +375 445921410
agl@prime-logistics.net
www.prime-logistics.net
презентация ИООО «ПраймЛогистикс»

 

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия

Бизнес Витрина www.fromitaly.info - каталог компаний Италии From Italy
Каталог итальянских компаний 
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
10 июня 2019 г.
Время обновления: 10:25

 

Каталог компаний Италии промышленного направления

 

 


Каталог компаний Италии продовольственного направления

 

 


Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию


Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги


Импорт грецких очищенных орехов – страна происхождения Украина


Русско – итальянский словарь


По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

Afghanistan Red Gold Saffron Company (ARG)
Герат, Афганистан
www.saffron.af
Herat Saffron (YouTube)

Afghanistan Red Gold Saffron Company (ARG) Herat, Afghanistan www.saffron.af Herat Saffron (YouTube)

Alpine House (Альпийский дом)
Ростов-на-Дону, Российская Федерация
www.dom-alp.ru

Альпийский дом +7-989-700-63-30 +7-918-584-70-19 г. Ростов-на-Дону, ул. Социалистическая 74, оф 1014. info@dom-alp.ru

AVIACENTER
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА)

Москва, Российская Федерация
www.aviacenter.org
www.aviacenter.event
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА) Москва, Российская Федерация www.aviacenter.org www.aviacenter.event

Catering Grasch Milano
Милан, Италия
www.cateringgrasch.it
Catering Grasch (Youtube)

Catering Grasch Milano www.cateringgrasch.it

Madesta SIA
Рига, Латвия

www.madesta.com

Madesta SIA Рига, Латвия www.madesta.com

Racing Driver Nicola Di Marsilio
Италия

www.nicoladimarsilio.com

Racing Driver Nicola Di Marsilio Italia - Italy www.nicoladimarsilio.com

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Русско-итальянский словарь Г,г – Ж,ж

Г,г
габариты – dimensione.
гадолеиновая кислота – acido gadoleico.
газ – gas; сжиженный газ – gas di petrolio liquefatto; сжиженный природный газ (СПГ) [сжи́женный прирóдный газ] – gas naturale liquefatto (GNL).
гамамелис [гамамéлис] – (биология, лат. Hamamélis) hamamelis; гамамелис вергинский [гамамéлис верги́нский] – hamamelis virginiana ( lat. Hamamelis virginiana), amamelide [amamèlide].
ГАТТ (Генеральное соглашение по тарифам и торговле) – Accordo Generale sulle Tariffe Doganali e sul Commercio (GATT, ingl. General Agreement on Tariffs and Trade).
гектар [гектáр]– ettaro [èttaro].

гелий [гéлий] – (химия) elio [èlio].
гель – gel; отшелушивающий гель – gel esfoliante; календуловый отшелушивающий гель – gel esfoliante alla calendula.
Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ) – Accordo Generale sulle Tariffe Doganali e sul Commercio (GATT, ingl. General Agreement on Tariffs and Trade).
генератор – generatore; аварийные генератор – generatore di emergenza.
генетически модифицированный организм (ГМО) – organismo geneticamente modificato (OGM); без ГМО ( не содержащий генетически модифицированных организмов) – no OGM (privo di organismi geneticamente modificati).
геометрия – geometrìa.
гидравлическая установка – centralina idraulica.
гидратация – idratazione; естественный уровень гидратации кожи – il naturale livello d’idratazione della pelle.
гидролизованный протеин пшеницы (CIR/INCI: Hydrolyzed Wheat Protein) – proteine del grano idrolizzate.
гидролипидный – idrolipidico; естественный гидролипидный баланс эпидермиса – naturale equilibrio idrolipidico dell’epidermide.
гидромассаж – idromassaggio.
гидростатический – idrostatico.
гидрофильно-липофильный баланс (ГЛБ) – bilancio idrofilo-lipofilo.
гильдия – albo; исключён из гильдии – radiato dall’albo.
гладкость – levigatezza.
глаз – occhio.
глина – argilla; мягкая глина – argilla dolce.
ГЛБ (гидрофильно-липофильный баланс) – bilancio idrofilo-lipofilo.
ГМО (генетически модифицированный организм) – OGM (organismo geneticamente modificato); без ГМО ( не содержащий генетически модифицированных организмов) – no OGM (privo di organismi geneticamente modificati).
голос – voce.
горностай [горностáй] – ermellino [ermellìno]; Леонардо да Винчи «Дама с горностаем» (1488-1490 гг.) – Leonardo da Vinci «La Dama con l’ermellino» (1488-1490).
горчица – senape.
горящий уголь – tizzone; Эль Греко «Мальчик, раздувающий лучину» (1571-1572 гг.) – El Greco «Ragazzo che soffia su un tizzone accesso» (1571-1572).
гостиница – albergo.
гравий – ghiaia.
гранитор – granitore.
гречка – grano saraceno.
грецкие орехи очищенные восьмушки светлые – noci sgusciate ottavi chiare.
грецкие орехи очищенные восьмушки светлоянтарные – noci sgusciate ottavi chiare e scure.
грецкие орехи очищенные половинки светлые – noci sgusciate a metà chiare.
грецкие орехи очищенные половинки светлоянтарные – noci sgusciate a metà chiare e scure.
грецкие орехи очищенные четвертушки – noci sgusciate quarti chiare.
грецкие орехи очищенные четвертушки светлоянтарные – noci sgusciate quarti chiare e scure.
грецкие орехи очищенные четвертушки и восьмушки светлые – noci sgusciate spezzate chiare.
грецкий орех [грéцкий орéх] – (лат. Juglans regia) noce.
грубый – ruvido; грубая кожа – pelle ruvida.
грузоподъемность – sollevamento; максимальная грузоподъемность – capacità di sollevamento massima a terra.
группа предпринимателей – gruppo imprenditoriale.
грязный – sporco; fangoso.
грязь – sporco; fango.

Д,д
да
– sì; «Ты дома? – Да» – «Sei a casa? – Sì».
давать1 dare; 2 conferire.

давление насыщенных паров – tensione di vapore relativa.
дайкон [дайкóн] (белый редис) – (botanica, lat. Raphanus sativus longipinnatus) ravanello bianco (daikon).
двигатель(механика) motore; электрический однофазный двигатель – motore elettrico monofase; электрический трёхфазный двигатель – motore elettrico trifase.

дебют [дебю́т] – esordio [esòrdio].
девятый – nono; «Девятый вал» ( Иван Айвазовский) – «La nona onda» / «L’onda decumana» ( Ivan Ajvazovskij).

девять [дéвять]– nove.
дедвейт – tonnellaggio di portata lorda [tonnellàggio].
дедушка – nonno.
действие – azione; тонизирующие действие – azione tonificante; действия по реструктуризации – azione ristrutturante.
декларация dichiarazione; декларация о соответствии – dichiarazione di conformità; экспортная декларация (EX 1) – dichiarazione di esportazione (EX 1).
декларирование – fatturazione.
деклассирование – declassamento.
деклассировать – declassare.
демпинг [дéмпинг] – dumping.
деньги [дéньги]– 1 denaro; 2 (переносный смысл) grano.
деятельность – attività; основные направления деятельности – attività principali.
диафрагмальный насос – pompa a membrana.
дилер – concessionario.
добавить – aggiùngere.
договор – contratto; толлинговый контракт – il contratto di tolling.
доение [доéние]– mungitura.
докозановая кислота – acido docosanoico, acido beenico.
документ – documento; Единый административный документ (ЕАД) – Documento Amministrativo Unico (DAU), (англ. Single Administrative Document (SAD); сопроводительный документ на экспортное отправление (СДЭО) – Documento Accompagnamento Esportazione (DAE), (англ. Export Accompanying Document (EAD).
должностное лицо банка – funzionario di banca.
дополнительный(имя прилагательное) completare.
драгоценное украшение – monile.
драгоценность – gioiello.
древесина – legno.
дуб(ботаника, лат. Quércus) quercia.
дух – spirito.
духовка – forno; газовая духовка – forno a gas; электрическая духовка – forno elettrico.
душ – doccia; душевая кабина – cabina doccia.
душа – anima.
душевой поддон – piatto doccia; угловой душевой поддон – piatto doccia angolare.
дюбель(профессиональные инструменты) fissaggio.

Е,е
ЕАД (Единый административный документ)(таможня) DAU (Documento Amministrativo Unico).
евгеника [евгéника] – eugenetica.
Евразийское соответствие (Сертификат соответствия Таможенного Союза) – Certificato di conformità EAC (англ. Eurasian Conformity, EAC).

еда – pasto, cibo, nutrimento, vitto, alimento.
единица – unità; единица измерения – unità di misura.
единогласно – concordemente, unanimità.
Единый административный документ (ЕАД)(таможня) Documento Amministrativo Unico (DAU).
езда верховая – equitazione.

Ë,ё
ёмкость1 vasca; ёмкость из нержавеющей стали – vasca in acciaio inox; 2 capacità.
ёрш(рыба, лат. Gymnocephalus cernuus) acerina.
ёршик – scovolino.

Ж,ж
желание – volontà, desiderio.
железа [железá] – (анатомия) ghiandola [ghiàndola]; околоушная железа [околоýшная железá] – (анатомия, лат. glandula parotis) ghiandola parotide [ghiàndola paròtide]; сальная железа – ghiandola sebacea; слюнная железа [слю́нная железá] – (лат. glandulae salivariae) ghiandola salivare.
железнодорожная ветка – raccordo ferroviario.
железнодорожная накладная (RWB) – lettera di vettura ferroviaria.
железнодорожная накладная ЦИМ – lettera di vettura ferroviaria CIM.
железнодорожный перевозчик – vettore ferroviario.
желудок [желýдок] – (анатомия, лат. Stomachus) stomaco [stòmaco].
жёлтая лихорадка – febbre gialla.
живописный – [pittorésco] pittoresco.
живопись – [pittùra] pittura.
животновод – allevatore.
жидкий – fluido.
жидкое мыло – sapone liquido.
жир – grasso.
жирный – grasso.
жмурки(игра) mosca cieca.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Справка

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info своей целью поставила продвижение компаний Италии, которые заинтересованы в развитии и расширении бизнеса, увеличении рынка сбыта, сотрудничества, в поиске новых партнеров, агентов, посредников, региональных представителей.

Бизнес витрина охватывает не только итальянских производителей, но и те компании Италии, которые занимаются продажей и покупкой товаров разных направлений.

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info сфокусирована на территорию всех стран постсоветского пространства, а также на те страны, которые заинтересованы в развитии своего бизнеса с компаниями Италии.

 

Подписаться на новости “Бизнес витрина итальянских компаний” по Email

Бизнес Витрина www.fromitaly.info/it/ на итальянском

Comments are closed