Итальянские производители сухофруктов
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
21 июня 2019 г.
Время обновления: 10:42

Di Sano S.r.l.
20089 Rozzano (MI)
info@prodottidisano.it
www.prodottidisano.it
статья о компании (06.10.2017)
генеральный каталог 2019 г. (21.01.2019 г.)

Fruits Service di Marullo Mario
Viale Regina Margherita, 137
95034 Bronte (CT)
Тел./факс: +39 0957723425
info@fruitservice.eu
www.fruitservice.eu

La Cenerentola Frutta Secca
Via Marigliano, 73 – 80049 Somma Vesuviana (NA)
Тел.: +39 0818996269
info@lacenerentolafruttasecca.it
commerciale@lacenerentolafruttasecca.it
www.lacenerentolafruttasecca.it

Pistacchio dell’Etna S.r.l.
95034 Bronte (CT)
Tel.: +39 095 5864894
Mob.: +39 3440225627
pistacchiodelletna@gmail.com
www.pistacchiodelletna.it
По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.
Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия
Каталог итальянских компаний
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
21 июня 2019 г.
Время обновления: 10:26
Каталог компаний Италии промышленного направления
- Импортёры глицерина
- Импортёры жидкости для электронных сигарет
- Импортёры мебели
- Импортёры минералов
- Импортёры нефтепродуктов
- Импортёры облицовочного камня
- Импортёры одежды
- Импортёры предметов интерьера
- Импортёры растительных масел для промышленного применения
- Импортёры топливных гранул
- Импортёры удобрения
- Импортёры химических продуктов
- Продажа недвижимости
- Продавцы одежды
- Продажа снаряжения для верховой езды
- Продавцы сток-товаров
- Продавцы теплостанций
- Продавцы фармацевтической продукции
- Продажа экипировки для верховой езды
- Продавцы электронных сигарет
- Продавцы электростанций
- Добыча минералов
- Производители клапанов
- Производители кованых изделий
- Производители косметики
- Производители мужской одежды
- Производители оборудования по переработке отходов
- Производители промышленного оборудования
- Производители парфюмерии
- Производители препаратов по удалению влаги и восстановлению
- Производители сумок
- Производители тканей
- Производители топливных гранул
- Современное итальянское искусство
Каталог компаний Италии продовольственного направления
- Импортёры грецких очищенных орехов (Украина)
- Импортёры какао
- Импортёры масла баобаба
- Импортёры овощей
- Импортёры очищенных орехов (страна происхождения Украина)
- Импортеры продуктов питания
- Импортёры растительных масел
- Импортёры свежего мяса
- Импортёры сухофруктов
- Импортёры фруктов
- Производители ароматов, специй, эссенций
- Производители безалкогольных напитков
- Производители вина
- Производители кондитерских изделий
- Производители кофе
- Производители овощей
- Производители овощных консерв
- Производители оливкового масла
- Производители сухофруктов
- Производители фруктов
Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию
- Глицерин
- Грецкие орехи (страна происхождения Украина)
- Жидкости для электронных сигарет
- Мебель
- Минералы
- Нефтепродукты
- Облицовочный камень
- Овощи
- Одежда
- Очищенные грецкие орехи (Украина)
- Предметы интерьера
- Продукты питания
- Растительные масла для пищевой промышленности
- Растительные масла для промышленного применения
- Свежее мясо
- Сухофрукты
- Топливные гранулы
- Удобрения
- Фрукты
- Химические продукты
Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги
- Верховая езда
- ИТ- услуги
- Коммерческая торговля
- Консалтинговые компании
- Лаборатории химического и микробиологического анализа
- Организация и проведение мероприятий
- Переводческие услуги
- Переработка использованных шин
- Продажа недвижимости
- Прокат автомобилей
- Профессиональный фотограф
- Сертификация продукции и услуг
- Строительство промышленных предприятий
- Строительство экологических портов
- Транспортные компании
- Туристические компании
- Финансовые компании
- Юридические компании
Импорт грецких очищенных орехов – страна происхождения Украина
- Очищенные орехи. Страна происхождения Украина – Грецкий орех Светлый Микс Light Broken (1/4 + 1/8) – Упаковка – Видео 1 – 14.03.2019 г. (14 марта 2019 г.)
- Очищенные орехи. Страна происхождения Украина – Грецкий орех Светлый Половинки Light Halves (1/2) – Упаковка – Видео 2 – 14.03.2019 г. (14 марта 2019 г.)
- Очищенные орехи. Страна происхождения Украина – Грецкий орех Светлый Микс Light Halves (1/2) – Упаковка – Видео 3 – 14.03.2019 г. (14 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина (17 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Фотогалерея. (17 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Образцы. 24.03.2019 г. (Видео) (24 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Тип А. Светлые грецкие орехи. Часть 1. 31.03.2019 г. (Видео) (31 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Тип В. Светло-янтарные грецкие орехи. Часть 2. 31.03.2019 г. (Видео) (31 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Тип С. Янтарные грецкие орехи. Часть 3, 31.03.2019 г. (Видео) (31 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Информация по ценам с 8 по 14 апреля 2019 г. (5 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Фотогалерея. (7 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Категория А. Светлые грецкие орехи 07 апреля 2019 г. (7 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Категория B. Светло-янтарные грецкие орехи 08 апреля 2019 г. (8 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Категория C. Янтарные грецкие орехи 08 апреля 2019 г. (8 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Информация по ценам с 8 по 14 апреля 2019 г. (8 апреля 2019 г.)
- Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Презентация (Google). (13 апреля 2019 г.)
- Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Презентация (Issuu). (13 апреля 2019 г.)
- Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Презентация (Scribd). (13 апреля 2019 г.)
- Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Презентация (SlideShare). (13 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Информация по ценам с 15 по 30 апреля 2019 г. (14 апреля 2019 г.)
- TÜV SÜD Management Service GmbH. Сертификат ISO 22000 2005. Сертификат № 12 510 49218 TMS. Срок действия сертификата до 02 мая 2020 г. (19 апреля 2019 г.)
- ТОВ Органік Стандарт. Сертификат № 18-0222-06-02. Срок действия сертификата до 31 декабря 2019 г. (19 апреля 2019 г.)
Русско – итальянский словарь
- Русско – итальянский словарь ( дата последнего обновления: 2 мая 2019 г.)
- Dizionario italiano – russo (ultimo aggiornamento: 2 maggio 2019)
- А,а (аварийный генератор – аэропортовый сбор)
- Б,б (бабушка – бутатиен)
- В (валюта – высокий)
- Г (габариты – груязь)
- Д (давать – дюбель)
- Е,е (евгеника – езда верховая)
- Ë,ё (ёмкость – ёршик)
- Ж,ж (желание – животновод)
- З,з (забор груза – зубной груза)
- И,и (ива – исчерпывающий)
- Й,й
- К,к (кабина – кусочек)
- Л,л (лаборатория – лютьер)
- М,м (магазин – мягкость)
- Н,н (набор – нурворизм)
- О,о (обидчивый – очищенный)
- П,п (паёк – пульт управления)
- Р,р (равновесие – рыночная стоимость)
- С,с (сало – сыворотка)
- Т,т (таверна – тюбик)
- У,у (увеличение – учредитель)
- Ф,ф (фармакология – фрукты)
- Х,х (характеристика – художник)
- Ц,ц (цапля – цистерна)
- Ч,ч (чалда – чувствительный)
- Ш,ш (шампунь – шуруп)
- Щ,щ (щебень – щит)
- Ъ,ъ
- Ы,ы
- Ь,ь
- Э,э (эйкозановая кислота – эффективность)
- Ю,ю (юбка – юрист)
- Я,я (яблоко – ячмень)
По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.
Afghanistan Red Gold Saffron Company (ARG)
Герат, Афганистан
www.saffron.af
Herat Saffron (YouTube)Alpine House (Альпийский дом)
Ростов-на-Дону, Российская Федерация
www.dom-alp.ruAVIACENTER
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА)
Москва, Российская Федерация
www.aviacenter.org
www.aviacenter.event
Catering Grasch Milano
Милан, Италия
www.cateringgrasch.it
Catering Grasch (Youtube)Madesta SIA
Рига, Латвия
www.madesta.comRacing Driver Nicola Di Marsilio
Италия
www.nicoladimarsilio.com
Русско-итальянский словарь Г,г – Ж,ж
З,з
забор груза – ritiro merce.
завод мусоросжигательный – inceneritore.
загрязнение – 1 (окружающая среда) inquinamento; 2 (кожа) impurità.
закон – legge; Федеральный закон – legge federale.
законодательство [законодáтельство] – normazione [normazióne].
законы издавать – legiferare.
заметный – spiccato; обладает заметным очищающим действием – svolge una spiccata azione purificante.
замок [замóк]– serratura; навесной замок – lucchetto.
запах – 1 odore [odòre]; 2 profumo; 3 (парфюм) fragranza.
записная книжка – taccuino.
запрет – divieto; запрет охоты – divieto di caccia.
запрещение – divieto; стоянка запрещена – divieto di sosta.
заряжающий энергией – energizzante.
защита – schermatura; гарантирована конфеденциальность об учредителях – schermature di partecipazioni in società.
защищать – proteggere.
зеркало – specchio; зеркало с рамкой из нержавеющей стали – specchio in acciaio con cornice.
зерно [зернó] – 1 grano; 2 (плод, семя) chicco.
зерноуборочный комбайн [зерноубóрочный комбáйн] – mietibatte, mietitrebbia [mietitrébbia], mietitrebbiatrice [mietitrebbiatrìce].
зима – inverno.
знание [знáние] – conoscenza [conoscènza].
знать – sapere; ремесленные знания – il sapere artigianale.
зольность – zolfo totale.
зона – zona.
зубной врач – dentista, odontoiatra.И,и
ива – salice; черенок ивы – talea di salice.
игольчатый – aciculare; игольчатая форма – forma aciculare.
игристое вино – vino spumante; spumante.
идентификационный номер налогоплательщика (ИНН) – codice fiscale (C.F.).
издавание законов – legiferazione.
издавать законы – legiferare.
измельчение – macinazione.
измерение – misura; единица измерения – unità di musura.
икра [икрá] – uova di pesce; икра чёрная – caviale; икра осетровая – caviale di storione; икра белуги – cavile di beluga; икра красная, икра лососевая – uova di salmone.
имбирь – zenzero.
импорт – importazione.
имущество – (недвижимость) bene; материальное имущество – bene tangibile; нематериальное имущество – bene intangibile.
имя – nome.
имя прилагательное [прилагáтельное] – aggettivo.
имя существительное [существи́тельное] – sostantivo.
инвойс – fattura; электронный инвойс – fattura elettronica.
инвойсирование – fatturazione; электронное инвойсирование – fatturazione elettronica.
индульгенция [индульгéнция]– indulgenza [indulgènza].
индустрия производства очков – occhialeria.
инвестиционно–финансовая компания – fiduciaria.
иней [и́ней] – brina.
инновационный – innovativo.
иногда – talvolta [talvòlta].
инструмент – utensile; рабочий инструмент – utensile da lavoro; кухонная утварь – utensili da cucina.
интеллектуальная собственность – proprietà intellettuale.
интенсивный – intenso.
интерактивность – interattività.
интерактивный – interattivo.
ион [иóн] – (химия) ione [iòne].
исключить – radiare; исключён из гильдии – radiato dall’albo.
искусство [искýсство] – arte.
используемые игредиенты – ingredienti adoperati.
исследование – ricerca.
исчезновение – scomparsa.
исчерпывающий – esaustivo.Й,й
йод – iodio.К,к
кабина – cabina; душевая кабина – cabina doccia.
кабинет – studio; юридическая контора – studio legale.
карбонат кальция – carbonato di calcio.
календула – (лат. Calendula Officinalis) calendula; календуловый отшелушивающий гель – gel esfoliante alla calendula.
камбала – platessa.
капсула – capsula.
каретка – carrello; каретка загрузки пресса – carrello carico forno.
картина – quadro.
карьерный погрузчик – pala caricatrice.
кассовый чек – scontrino fiscale.
касторовое масло – olio di ricino; ПЭГ-40 гидрогенизированное касторовое масло (CIR/INCI: PEG-40 Hydrogenated Castor Oil) – PEG-40 olio di ricino idrogenato.
катионный – cationico; катионные поверхностно-активные вещества – sostanze cationiche.
качество – qualità; повседневное итальянское качество – qualità italiana quotidiana; бескомпромиссное качество – qualità senza compromessi.
каштан – (дерево) castagno.
каштан съедобный – (плод) castagno.
кваква – (лат. Nycticorax nycticorax) nitticora.
кверцетин [кверцети́н] – quercetina.
квота тарифная – (таможня) contingente tariffario.
кинза [кинзá] – (ботаника, лат. Coriandrum sativum) (зелень) coriandolo [coriàndolo].
кислород – ossigeno.
кислота – acido; арахиновая кислота – acido arachico, acido icosanoico, acido eicosanoico; бегеновая кислота, докозановая кислота – acido beenico, acido docosanoico.борная кислота – acido borico; гадолеиновая кислота – acido gadoleico; лимонная кислота – acido citrico; линолевая кислота – acido linoleico; маргариновая кислота – acido eptadecanoico, acido margarico; миристиновая кислота – acido miristico; октадекановая кислота – acido ottadecanoico, acido stearico; октадеценовая кислота – acido ottadecenoico; олеиновая кислота – acido oleico; пальмитиновая кислота – acido palmitico; пальмитолеиновая кислота – acido palmitoleico; полимолочная кислота – acido polilattico (APL) ( Polylactic acid or polylactide (PLA); стеариновая кислота – acido stearico, acido ottadecanoico; угольная кислота – acido carbonico; фитиновая кислота – acido fitico; эйкозановая кислота – acido icosanoico, acido eicosanoico, acido arachico; эйкозеновая кислота – acido eicosenoico; элаидиновая кислота – acido elaidinico; рицинолевая кислота – acido ricinoleico.
клапан – valvola; клапан электромагнитный отсечной – valvola elettromagnetica; предохранительные клапаны – valvole di sicurezza; паровые предохранительные клапаны – valvole per vapore.
клещевина [клещеви́на] – (лат. Ricinus communis) ricino [rìcino]; касторовое масло – olio di ricino; ПЭГ-40 гидрогенизированное касторовое масло – PEG-40 olio di ricino idrogenato.
клён – (ботаника,лат. Ácer) acero.
ключ – 1 chiave; 2 (музыка) скрипичный ключ – chiave musicale.
книга – libro; Синяя книга Европейской комиссии – Libro Blu della Commissione Europea.
книжка записная – taccuino.
КОБ (Концепция общественной безопасности) – concetto di sicurezza pubblica.
ковариация – covarianza.
когенерация – cogenerazione; когенерационное оборудование – impianto di cogenerazione.
код – 1 codice; номер; идентификационный номер налогоплательщика (ИНН) – codice fiscale (C.F.); код товарной номенклатуры – voce doganale, codice doganale.
код QR (QR-код) – codice QR.
кодекс – codice, diritto; Земельный кодекс – diritto di superficie; Гражданский кодекс – Codice civile; Таможенный Кодекс Европейского Союза (ТК ЕС) – Codice Doganale dell’Unione (CDU), (англ. Unione Customs Code (UCC); Кодекс цифрового администрирования – Codice dell’Amministrazione Digitale.
кожа – 1 (анатомия) cute; грубая кожа – pelle ruvida; бледная кожа – pelle opaca; утолщённая кожа – pelle ispessita; 2 pelle.
кожное сало – sebo.
кожный – cutaneo.
кожура – buccia.
колесо [колесó]- ruota.
колонна – 1 colonna; 2 (сантехника) колонна для раковины – colonna.
колотить – bastonare, pestare.
комбайн [комбáйн]– mietibatte, mietitrébbia, mietitrebbiatrice.
комбинированная номенклатура – (таможня) nomenclatura combinata.
комиссия – commissione; Международная комиссия по инженерным вопросам в сельском хозяйстве и биологических системах (CIGR) – Commissione Internazionale di Ingegneria Agraria e dei Biosistemi (CIGR).
комитет – comitato; Базельский комитет – Comitato di Basilea.
коммерциализация – commercializzazione.
комната – stanza; ванная комната – stanza da bagno.
компания – azienda; ditta; compagnia; società; компания доверительно управления – fiduciaria; Общество с ограниченной ответственностью – Società a responsabilità limitata.
комплект – set, kit; комплект изготовления сеток – set produzione dei retini; комплект контроля качества – kit controllo qualità.
комплектующая деталь – accessorio; все комплектующие – tutti gli accessori; комплектующие детали для унитаза – componenti per vaso.
компрессор – compressore.
компрессорный модуль – compressore.
комфорт – comfort.
конвертер – 1 конвертер валют – convertitore di valuta; 2 конвертер видео – convertitore video.
кондитерская лаборатория – laboratorio artigianale, pasticceria.
конкурент – competitore, concorrènte, èmulo, antagonistà.
конопля [конопля́] – (ботаника, лат. Cannabis) canapa [cànapa], cannabis [cànnabis].
коносамент [коносамéнт] (B/L) – polizza di carico, lettera di vettura marittima (navale), (англ. Bill of lading, B/L).
консервант – conservante.
консоль – consolle; консоль для ванной – consolle per bagno.
консультация по внесудебному порядку – consulenza stragiudiziale.
контракт – contratto; толлинговый контракт – il contratto di tolling.
конференция – conferenza; Американская конференция государственных специалистов по промышленной гигиене – Conferenza Americana degli Igienisti Industriali Governativi (ACGIH – American Conference of Governmental Industrial Hygienists).
конфиденциальность – riservatezza, privacy; обеспечение конфиденциальности бенефициарных собственников имущества – assicurare la riservatezza della effettiva proprietà dei beni.
концентрация – concentrazione; одно из вин с самой высокойо концентрацией ресвератрола – uno dei vini a più alta concentrazione di resveratrolo.
Концепция общественной безопасности (КОБ) – concetto di sicurezza pubblica.
коренной – autòctono.
кориандр [кориáндр] – (ботаника, лат. Coriandrum sativum) (семя) coriandolo [coriàndolo].
коррозия – corrosione; коррозия меди – corrosione su rame.
корь – morbillo.
косточка – (внутриплодник) nocciolo [nòcciolo].
кофеварка – moka.
кофемашина – macchina da caffè; кофемашина на монодозах – macchina a dosi monoporzionate, macchina da caffè in monoporzioni.
кочегар [кочегáр] – fochista, fuochista.
коэффициент – 1 coefficiente; коэффициент прочности по Моосу – coefficiente di durezza della scala di Mohs.2 (экономика) tasso.
крапива – (лат. Urtica dioica) ortica.
краситель – colorante.
краска – 1 (для покрытий) smalto; 2 (для волос) tinta.
красная икра – uova di salmone.
кредит – credito; кредитовое авизо – nota di credito.
кредитовое авизо – nota di credito.
крем – crema; крем-бальзам – crema-balsamo.
крепёж – elemento di fissaggio.
крепёжное изделие – elemento di fissaggio.
крест – croce.
крышка – coperchio; крышка для сливного бачка – coperchio per cassetta scarico wc.
ксилитилглюкосид (CIR/INCI: Xylitylglucoside) – xylitylglucoside.
ксилитол (CIR/INCI: Xylitol) – xilitolo.
кто бодрствует, не спит – desto.
ку-ку – (игра) bubu-settete [bubù-settete], cucu [cucù].
кукуруза – formentazzo, formentóne, fromentóne, furmentóne, granóne, granturco, granoturco, mais, (региональный) melica [mèlica], (региональный) meliga [mèliga].
культивирование – coltivazione.
культивировать – coltivare.
кунжут – sesamo.
кускус [кускýс]- (крупа) cuscus.
кусок – pezzo.
кусок дерева – tizzone; Эль Греко «Мальчик, раздувающий лучину» (1571-1572 гг.) – El Greco «Ragazzo che soffia su un tizzone accesso» (1571-1572).
кусочек – pezzetto.Л,л
лаборатория – 1 laboratorio; лаборатория химического анализа – laboratorio di analisi chimiche; 2 кондитерская лаборатория – laboratorio artigianale (pasticceria).
лак – 1 (для поверхностей) vernice; 2 (для ногтей) smalto.
лакрица [лакри́ца] – (лат. Glycyrrhiza glabra) liquirizia.
лакричник [лакри́чник] – (лат. Glycyrrhiza glabra) liquirizia.
Латвия – Lettonia.
Лаурет-23 (CIR/INCI: Laureth-23) – poliossietilene lauril etere (23).
лесные ягоды – frutti di bosco.
лесоматериал – legname.
лето – estate.
лён – lino; семена льна – semi di lino.
либертарианство – libertarianismo.
лимфома – (медицина) linfoma; ходжкинская лимфома – linfoma di Hodgkin; неходжкинская лимфома – linfoma non-Hodgkin.
линза – lente; контактная линза – lente a contatto.
линия – 1 linea; 2 (оборудование) линия глазурирования – linea di smalteria; линия глазурования – linea di smaltatura; сортировочная линия на 3 выхода – linea di scelta a tre uscite.
линолевая кислота – acido linoleico.
Литва – Lituania.
литература [литератýра] – letteratura [letteratùra].
лихорадка жёлтая – febbre gialla.
лицензиар – licenziante.
лицензиат – licenziatario.
лицензия – licenza.
лицо – viso.
ловкий – agile.
ловкость – agilità.
лососевая икра – uova di salmone.
лосось – salmone; атлантический лосось – salmone dell’Atlantico.
лосьон – lozione; лосьон для снятия макияжа с экстрактом розы – lozione struccante occhi alla rosa.
лучина – tizzone; Эль Греко «Мальчик, раздувающий лучину» (1571-1572 гг.) – El Greco «Ragazzo che soffia su un tizzone accesso» (1571-1572).
люкарна – abbaino, lucernaio, lucernario.
лютьер – liutaio.
Справка
Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info своей целью поставила продвижение компаний Италии, которые заинтересованы в развитии и расширении бизнеса, увеличении рынка сбыта, сотрудничества, в поиске новых партнеров, агентов, посредников, региональных представителей.
Бизнес витрина охватывает не только итальянских производителей, но и те компании Италии, которые занимаются продажей и покупкой товаров разных направлений.
Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info сфокусирована на территорию всех стран постсоветского пространства, а также на те страны, которые заинтересованы в развитии своего бизнеса с компаниями Италии.
Подписаться на новости “Бизнес витрина итальянских компаний” по Email
Comments are closed