Все новости Бизнес Витрины за сентябрь 2019 г.

Share

Все новости Бизнес Витрины. Бизнес Витрина www.fromitaly.info - каталог компаний Италии. From Italy
Все новости Бизнес Витрины за сентябрь 2019 г.
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
30 сентября 2019 г.
Время обновления: 17:36

 

Все новости за сентябрь 2019 г. Бизнес Витрины www.fromitaly.info :

Дата: 27 сентября 2019 г., 19:36

Итальянские компании-импортёры растительных масел для промышленного применения. 27 сентября 2019 г.
полный текст новости

Дата: 27 сентября 2019 г., 12:01

Итальянские компании-импортёры мебели. 27 сентября 2019 г.
полный текст новости

Дата: 27 сентября 2019 г., 10:52

Итальянские компании-импортёры минералов. 27 сентября 2019 г.
полный текст новости

Дата: 25 сентября 2019 г., 10:33

Итальянские компании-импортёры жидкостей для электронных сигарет. 25 сентября 2019 г.
полный текст новости

Дата: 23 сентября 2019 г., 12:13

Итальянские компании-импортёры глицерина. 23 сентября 2019 г.
полный текст новости

Дата: 19 сентября 2019 г., 12:22

Итальянские компании-импортёры удобрений. 19 сентября 2019 г.
полный текст новости

Дата: 18 сентября 2019 г., 10:52

Итальянские производители косметики. Two Generations Health & Wellness S.r.l. 18 сентября 2019 г.
полный текст новости

Дата: 10 сентября 2019 г., 11:10

Итальянские компании-импортёры предметов интерьера. 10 сентября 2019 г.
полный текст новости

Дата: 9 сентября 2019 г., 18:21

Итальянские компании-импортёры нефтепродуктов. Осторожно, мошенники! 9 сентября 2019 г.
полный текст новости

Дата: 9 сентября 2019 г., 12:17

Итальянские компании-импортёры одежды. 9 сентября 2019 г.
полный текст новости

Дата: 31 августа 2019 г., 12:06

Все новости Бизнес Витрины за август 2019 г.
полный текст новости

Дата: 29 августа 2019 г., 10:00

Итальянские компании-импортёры нефтепродуктов. 29 августа 2019 г.
полный текст новости

Дата: 22 августа 2019 г., 12:43

Итальянские компании-импортёры нефтепродуктов. 22 августа 2019 г.
полный текст новости

Дата: 20 августа 2019 г., 09:36

Итальянские компании-импортёры нефтепродуктов. 20 августа 2019 г.
полный текст новости

Дата: 13 августа 2019 г., 11:07

Итальянские транспортные компании. 13 августа 2019 г.
полный текст новости

Дата: 7 августа 2019 г., 11:50

Итальянские транспортные компании. 07 августа 2019 г.
полный текст новости

Дата: 31 июля 2019 г., 10:59

Все новости Бизнес Витрины за июль 2019 г.
полный текст новости

 

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Архив новостей Бизнес Витрины www.fromitaly.info

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

 

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия

Бизнес Витрина www.fromitaly.info - каталог компаний Италии From Italy
Каталог итальянских компаний 
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
30 сентября 2019 г.
Время обновления: 17:24

 

Каталог компаний Италии промышленного направления

 

 


Каталог компаний Италии продовольственного направления

 

 


Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию


Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги


Импорт грецких очищенных орехов – страна происхождения Украина


Наши партнёры


Русско – итальянский словарь

 


По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

 

Afghanistan Red Gold Saffron Company (ARG)
Герат, Афганистан
www.saffron.af
Herat Saffron (YouTube)

Afghanistan Red Gold Saffron Company (ARG) Herat, Afghanistan www.saffron.af Herat Saffron (YouTube)

Alpine House (Альпийский дом)
Ростов-на-Дону, Российская Федерация
www.dom-alp.ru

Альпийский дом +7-989-700-63-30 +7-918-584-70-19 г. Ростов-на-Дону, ул. Социалистическая 74, оф 1014. info@dom-alp.ru

AVIACENTER
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА)

Москва, Российская Федерация
www.aviacenter.org
www.aviacenter.event
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА) Москва, Российская Федерация www.aviacenter.org www.aviacenter.event

Belsotra LTD (ООО «Белсотра»)
Минск, Республика Беларусь
www.rudolf.by

ООО «Белсотра» - Belsotra LTD ул. Промышленная, 4/2 – 220102 г. Минск Республика Беларусь Тел.: +375 17 288 61 00 info@rudolf.by www.rudolf.by

Catering Grasch Milano
Милан, Италия
www.cateringgrasch.it
Catering Grasch (Youtube)

Catering Grasch Milano www.cateringgrasch.it

Madesta SIA
Рига, Латвия

www.madesta.com

Madesta SIA Рига, Латвия www.madesta.com

NLCS International
(New Libya Consulting Services International)
Мальта – Ливия
www.nlcsinternational.com
NLCS (New Libya Consulting Services) Мальта - Ливия www.nlcsinternational.com

PrimeLogistics LLC (ИООО «ПраймЛогистикс»)
Минск, Республика Беларусь
www.prime-logistics.net

ИООО «ПраймЛогистикс» Ул. Жуковского, 11A – 9, 22007 Минск, Республика Беларусь Тел.: +375 173996889, моб.: +375 445921410 agl@prime-logistics.net www.prime-logistics.net презентация ИООО «ПраймЛогистикс»

PromStandart – Organismo Ucraino di Certificazione
ТОВ «Орган з сертифікації «ПромСтандарт»
Днепропетровск, Украина
www.promstandart.com.ua
«ПромСтандарт» – презентация (українська)
«ПромСтандарт» – презентация (русский)

PromStandart – Organismo Ucraino di Certificazione ТОВ «Орган з сертифікації «ПромСтандарт» Днепропетровск, Украина www.promstandart.com.ua «ПромСтандарт» - презентация (українська) «ПромСтандарт» - презентация (русский)

Racing Driver Nicola Di Marsilio
Италия

www.nicoladimarsilio.com

Racing Driver Nicola Di Marsilio Italia - Italy www.nicoladimarsilio.com

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Русско-итальянский словарь П,п

 

П,п
падуб остролистый
[падýб острóлистый] – (ботаника, лат. Ilex aquifolium) agrifoglio.

паёк – rancio.
паллиативная помощь [паллиати́вная] – cure palliative.
палтус – halibut, ippoglosso.
пальмитиновая кислота – acido palmitico.
пальмитолеиновая кислота – acido palmitoleico.
панель – pannello; изоляционная панель – pannello isolante; изоляционная преформовання панель – pannello isolante preformato; фронтальная панель для ванны – pannello frontale per vasca; боковая панель для ванны – pannello laterale per vasca.
параметр(информатика) dimensione.
парафин – paraffina.
паркет – parquet.
парламентаризм [парламентарúзм]- sistema parlamentare.
парус [пáрус]– vela; поднятый парус – vela issata.
парфюм – profumo, fragranza.
паяльник – saldatore.
пена – schiuma; однокомпонентная полиуретановая пена – schiuma poliuretanica monocomponente.
пение – canto.
первоклассник – remigino.
переговоры – negoziazione.
передача – trasmissione; радиопередача – radiotrasmissione.
перелить – travasare.
перемешивание – miscelazione; время перемешивания – tempi di miscelazione.
переносный – (смысл) figurato.
пересмотр – revisione; пересмотр контактов в коммерческом секторе – revisione di contratti in ambito commerciale.
перидий [пери́дий] – (оболочка) peridio [perìdio].
песок – sabbia.
петрушка [петрýшка] – (ботаника, лат. Petroselinum crispum) prezzemolo [prezzémolo].
печеничная – biscotteria; старинная печеничная antica biscotteria.
печенье – biscotto; печенье из кукурузной муки – paste di meliga.
печь – forno; дровяная печь – forno a legna; микроволновая печь – forno a microonde; одноканальная роликовая печь – forno monocanale; печь обжига бисквита – forno di cottura per biscuit.
пижма [пи́жма] – (ботаника) tanaceto.
пещера – grotta.
пиджак – giacca; пиджак без шлиц – giacca senza spacchi.
пижма [пи́жма] – (lat. Tanacetum vulgare) tanaceto [tanacéto].
пинетка – cestino; пинетка лесных ягод – cestino di frutti di bosco.
пиролиз [пирóлиз]– piròlisi [piròlisi].
писсуар – orinatoio.
питание [питáние] – 1 (питание) alimentazione [alimentazióne], pasto; cibo; nutrimento; vitto; alimento; 2 (электричество) alimentazione.
питательный – nutriente.
пища – pasto, cibo, nutrimento, vitto, alimento.
пищевод [пищевóд] – (анатомия, лат. œsóphagus) esofago [esòfago].
плавающий – galleggiante; плавающий экопорт – ecoporto galleggiante.
плазмон [плазмóн] – (физика) plasmone.
плёнка1 (film) pellicola; 2 (agricoltura) film; плёнка с кислородным барьером – film barriera all’ossigeno; 3 pellicola; пищевая плёнка – pellicola alimentare.
плита – lastra; мраморная плита – lastra di marmo.
плотность – densità; удельная плотность – peso specifico.
площадь1 piazza; Плóщадь Свободы – Piazza della Libertà; largo; площадь Аугусто – largo Augusto; 2 superficie; (авиационный) площадь крыльев самолёта – (aeronautico) superficie alare; 3 (geometria) superficie; вычислить площадь поверхности прямоугольника – calcolare la superficie di un rettangolo; 4 (морской) площадь поднятых парусов – (marino) superficie velica.
победить – vincere, battere.
по большому счёту – a grandi linee.
поверхность1 superficie; 2 (геометрия) superficie; вычислить площадь поверхности прямоугольника – calcolare la superficie di un rettangolo.
повреждение 1 perdita; 2 avaria [avarìa].
погреб1 cantina; 2 погреб винный – cantina.
погрузчик карьерный – pala caricatrice.
поглощенный – (переносный смысл) (о человеке, сосредоточенном на своих мыслях) raccòlta; он стоял на коленях, поглощенный молитвой – se ne stava in ginocchio, raccolta nella preghiera.
подвеска [подвéска]– 1 (meccanica) sospensioni; 2 (gioiello) ciondolo.
подвох – insidia [insìdia].
подготовка – predisposizione; Подготовка писем, адресованных спорящим сторонам – La predisposizione di lettere indirizzate alle controparti.
поддон [поддóн] – paletta [palétta], (разговорный) bancale, pedana.
поджаренный – tostato; слегка поджаренный – leggermente tostato.
подлинный – autòctono, originale.
поднимать – issare; поднимать флаг – issare una bandiera; поднятый пáрус – vela issata.
подтвердить – validare.
поезд – treno.
пожизненное заключение – ergastolo [ergàstolo].
позволить [позвóлить] – permettere.
позвоночник [позвонóчник] – (анатомия, лат. Columna vertebralis) colonna vertebrale.
позвоночный столб [позвонóчный стóлб] – (анатомия, лат. Columna vertebralis) colonna vertebrale.
показатель(информатика) metrica.
поколение – generazione.
покрасневший – arrossato.
покраснение [покраснéние] – arrossamento [arrossaménto].
покраснеть – arrossare.
покупатель – acquirente.
полба [пóлба]– farro.
поле1 campo; Флегрейские поля – i Campi Fregrei; 2 (спорт) игровое поле – (sport) rettangolo di gioco.
полемика – polemica.
полимер [полимéр] – polimero [polìmero]; биополимер [полимéр] – biopolimero [biopolìmero].
полимолочная кислота – acido polilattico (APL) ( Polylactic acid or polylactide (PLA).
политика1 politica; 2 политика конфиденциальности – note legali.
полифенолы – polifenoli.
полная грузоподъемность – tonnellaggio di portata lorda [tonnellàggio].
положение1 situazione; 2 principio; общие положения principi generali.
полуавтоматический – semiautomatico.
полуколонна – semicolonna; полуколонна для раковины – semicolonna per lavabo.
получатель – destinatario.
полушарие – emisfero [emisfèro].
полынь [полы́нь] – (ботаника, лат. Artemisia) artemisia [artemìsia].
пользоваться – avvalersi.
понедельник – lunedì.
пористость [пóристость]- porosità.
порт – porto; речной порт – porto fluviale; речной рыбный порт – porto fluviale da pesca; коммерческий порт – porto mercantile; экологический порт – ecoporto.
порфир [порфи́р] – porfido [pòrfido].
посол [посóл] – ambasciatore [ambasciatóre].
посольство [посóльство] – ambasciata.
поставщик – fornitore.
постановление – regolamento.
пот – sudore.
потеть – sudare.
потребление – consumo.
потребность – esigenza; потребности компаний – esigenze delle imprese; для удовлетворения любых потребностей – per soddisfare tutte le esigenze.
поцелуй – bacio.
пошлина(таможня) dazio; компенсационная пошлина – dazio compensativo.
поэтому [поэ´тому] (наречие) – pertanto [pertànto] (congiunzione).
правило – regola; общие правила, общие положения – regole principali.
правительство [прави́тельство] – governo.
право – diritto; гражданское право – diritto civile; торговое право – diritto commerciale; корпоративное право – diritto societario; трудовое право – diritto del lavoro; защита прав рекламы и шоу-бизнеса – diritto della pubblicità e dello spettacolo.право землепользования – diritto di superficie; право собственности на постройку на арендованном участке – diritto di proprietà su costruzioni elevate sopra suolo altrui; антимонопольное право – antitrust; антимонопольное право (с узкой специализацией в автомобильном секторе) – antitrust (con particolare specializzazione nel settore automotive).
предварительный – preliminare; предварительное судебное заседание – precontenzioso; предварительный телефонный разговор – sessione telefonica preliminare.
предотвращать – contrastare.
предотвращение возникновения статического электрического заряда – diselettrizzato.
предохранительный клапан – valvola di sicurezza.
предрасположенность – predisposizione; генетическая предрасположенность – predisposizione genetica.
предупреждение – avvertimento; суровое предупреждение – mònito.
прежде всего – innanzitutto (или innanzi tutto), anzitutto (или anzi tutto).
преждевременное старение – invecchiamento precoce.
президент – presidente; вице-президент – vice presidente.
прекращение – sospensione; временное прекращение движения – blocco del traffico.
прение – dibattito [dibàttito].
преобладающий – prevalente; преобладающая цена – prezzo prevalente.
пресс – pressa; пресс гидравлический – pressa idraulica.
преференциальное происхождение(таможня) origine preferenziale.
преформованный – preformato; преформованная панель – pannello preformato.
прибавить – aggiùngere.
привилегированная страна (MFN)(ingl. Most Favoured Nation (MFN) nazione più favorita (итал.NPF, англ.MFN).
прием пищи – pasto.
приложение – allegato.
примесь – impurità.
принадлежность – appartenenza.
принцип – principio.
прирост – incremento; общий прирост 3,2 по сравнению с 2016 годом – un incremento totale del 3,2 rispetto al 2016.
присвоить – conferire.
присущий – caratteristica propria.
прицеп – rimorchio.
приятный – gradevole; приятный и душистый аромат – profumo gradevole e aromatico.
проантоцианидин – proantocianidine.
проворность – agilità.
проворный – agile.
прогоркание – irrancidimento.
продавец – venditore.
продолжительность – durata; продолжительность дня – durata del giorno.
продукт – prodotto; продукт максимального качества – il miglior prodotto in assoluto.
продуктивность – efficienza.
проект1 progetto; промышленный проект – progetto industriale; 2 (документ) bozza.
производительность(техника) prestazione.
производственно-коммерческая цепь – filiera; распостранился на каждый отдельный процесс производства – è stata estesa ad ogni singolo passaggio della filiera.
производство – produzione; производство традиционного бальзамического уксуса в Модене и в Реджо-нель-Эмилья – acetaia.
происходить – derivare; название компании «Stànder» происходит из венецианского анекдота – il nome Stànder deriva da un aneddoto veneziano.
происхождение непреференциальное (таможня) origine non preferenziale.
происхождение преференциальное (таможня) origine preferenziale.
промышленность – industria; текстильная промышленность – industria tessile.
пропан – propano; коммерческий пропан – propano commerciale.
пропиленовый гликоль (CIR/INCI: Propylene Glycol) – glicole propilenico.
прорицательница – profetessa [profetéssa].
прослеживаемость – tracciabilità.
протеин – proteine.
протеомика [протеóмика] – proteomica [proteòmica].
противоопухолевый – antiteratogeno.
противоотёчный – decongestionante.
процедура возврата – resi.
процент1 tasso; 2 percentuale.
прочность1 resistenza; robustezza; 2 durezza; коэффициент прочности по Моосу – coefficiente di durezza della scala di Mohs.
проявление начальной стадии болезни – esordio [esòrdio].
прямоугольник – rettangolo.
психбольница – manicomio [manicòmio].
психиатрическая больница – manicomio [manicòmio].
пуговица – bottone; запасная пуговица – bottone di riserva.
пуллулан (CIR/INCI: Pullulan) – pullulano.
пульт дистанционного управления – telecomando.
пульт управления – quadro di comando.
пшеница [пшени́ца] – (botanica, lat. Triticum) frumento, grano; пшеница спельта – (ботаника, лат. Triticum spelta) spelta [spèlta], granfarro, farro spelta; пшеница мягкая – frumento tenero, grano tenero; пшеница твёрдая – frumento duro, grano duro.
ПЭГ-40 гидрогенизированное касторовое масло (CIR/INCI: PEG-40 Hydrogenated Castor Oil) – PEG-40 olio di ricino idrogenato.
пятница – venerdì.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Справка

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info своей целью поставила продвижение компаний Италии, которые заинтересованы в развитии и расширении бизнеса, увеличении рынка сбыта, сотрудничества, в поиске новых партнеров, агентов, посредников, региональных представителей.

Бизнес витрина охватывает не только итальянских производителей, но и те компании Италии, которые занимаются продажей и покупкой товаров разных направлений.

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info сфокусирована на территорию всех стран постсоветского пространства, а также на те страны, которые заинтересованы в развитии своего бизнеса с компаниями Италии.

 

Подписаться на новости “Бизнес витрина итальянских компаний” по Email

Бизнес Витрина www.fromitaly.info/it/ на итальянском