Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Альваро Донати (мошенник), моб.: +39 351 279 0183. 14 октября 2020 г.

Share

Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии.
Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Альваро Донати (мошенник), моб.: +39 351 279 0183
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
14 октября 2020 г.
Время обновления: 15:30

 

Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Альваро Донати (мошенник), моб.: +39 351 279 0183. 26 августа 2020 г.

 

Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии.

Архив публикаций:

Итальянские компании-импортёры нефтепродуктов. Осторожно, мошенники! 3 июля 2019 г. (3 июля 2019 г.)
Итальянские компании-импортёры нефтепродуктов. Осторожно, мошенники! 9 сентября 2019 г. (9 сентября 2019 г.)
Итальянские компании, предоставляющие финансовые услуги. Осторожно, мошенники! 22 октября 2019 г. (22 октября 2019 г.)
Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. 13 августа 2020 г. (Видео) (13 августа 2020 г.)

Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Наше заявление в полицию в Милане. 13 августа 2020 г. (Видео) (13 августа 2020 г.)
Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Subito.it e Bakeca.it удалили объявления мошенников. 28 августа 2020 г. (Видео) (28 августа 2020 г.)
Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Контракт мошенников. 9 сентября 2020 г. (Видео) (9 сентября 2020 г.)
Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Дополнение к заявлению в полицию в Милане. 30 сентября 2020 г. (Видео) (30 сентября 2020 г.)

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия

Бизнес Витрина www.fromitaly.info - каталог компаний Италии From Italy
Каталог итальянских компаний 
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
14 октября 2020 г.

Время обновления: 11:07

 

Каталог компаний Италии промышленного направления

Импортёры:

Продавцы:

Производители:


Каталог компаний Италии продовольственного направления

Импортёры:

Производители:

Экспортёры:


Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию


Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги


Импорт грецких очищенных орехов – страна происхождения Украина


Наши партнёры


Русско – итальянский словарь


По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии.

Архив публикаций:

Итальянские компании-импортёры нефтепродуктов. Осторожно, мошенники! 3 июля 2019 г. (3 июля 2019 г.)
Итальянские компании-импортёры нефтепродуктов. Осторожно, мошенники! 9 сентября 2019 г. (9 сентября 2019 г.)
Итальянские компании, предоставляющие финансовые услуги. Осторожно, мошенники! 22 октября 2019 г. (22 октября 2019 г.)
Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. 13 августа 2020 г. (Видео) (13 августа 2020 г.)

Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Наше заявление в полицию в Милане. 13 августа 2020 г. (Видео) (13 августа 2020 г.)
Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Subito.it e Bakeca.it удалили объявления мошенников. 28 августа 2020 г. (Видео) (28 августа 2020 г.)
Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Контракт мошенников. 9 сентября 2020 г. (Видео) (9 сентября 2020 г.)
Осторожно, мошенники! Как не попасть в руки мошенников в Италии. Дополнение к заявлению в полицию в Милане. 30 сентября 2020 г. (Видео) (30 сентября 2020 г.)

По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

 

Afghanistan Red Gold Saffron Company (ARG)
Герат, Афганистан
www.saffron.af
YouTube: Herat Saffron 

Afghanistan Red Gold Saffron Company (ARG) Herat, Afghanistan www.saffron.af Herat Saffron (YouTube)

AVIACENTER
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА)

Москва, Российская Федерация
www.aviacenter.org
www.aviacenter.event
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА) Москва, Российская Федерация www.aviacenter.org www.aviacenter.event

Belcargo (Белкарго)
Минск, Республика Беларусь
sales8@belcargo.com, info@belcargo.com
Тел.: +7 495 2780849
Моб.: +375 445125482 (GSM/WhatsApp/Viber)
www.kargorf.ru

Belcargo (Белкарго) Минск, Республика Беларусь sales8@belcargo.com, тел.: +7 495 2780849 Моб.: +375 445125482 (GSM/WhatsApp/Viber) www.kargorf.ru

Belsotra LTD (ООО «Белсотра»)
Минск, Республика Беларусь
www.rudolf.by

ООО «Белсотра» - Belsotra LTD ул. Промышленная, 4/2 – 220102 г. Минск Республика Беларусь Тел.: +375 17 288 61 00 info@rudolf.by www.rudolf.by

Catering Grasch Milano
Милан, Италия
www.cateringgrasch.it
YouTube: Catering Grasch 

Catering Grasch Milano www.cateringgrasch.it

Europa-Logistic
Санкт-Петербург, Российская Федерация

Тел.: +7 9522868066
evropa-adm@yandex.ru
www.europa-logistic.com

Europa-Logistic Санкт-Петербург, Российская Федерация Тел.: +7 9522868066 evropa-adm@yandex.ru www.europa-logistic.com

ItalianoVero Ресторан
Тирана, Албания
www.italianovero.al

ItalianoVero Ресторан Тирана, Албания www.italianovero.al

Madesta SIA
Рига, Латвия

www.madesta.com

Madesta SIA Рига, Латвия www.madesta.com

Nivalli-Prod S.r.l.
Кишинёв, Республика Молдова
www.nivalli.md

Nivalli-Prod S.r.l. Кишинёв, Республика Молдова www.nivalli.md

NLCS International
(New Libya Consulting Services International)
Мальта – Ливия
www.nlcsinternational.com
NLCS (New Libya Consulting Services) Мальта - Ливия www.nlcsinternational.com

PrimeLogistics LLC (ИООО «ПраймЛогистикс»)
Минск, Республика Беларусь
www.prime-logistics.net

ИООО «ПраймЛогистикс» Ул. Жуковского, 11A – 9, 22007 Минск, Республика Беларусь Тел.: +375 173996889, моб.: +375 445921410 agl@prime-logistics.net www.prime-logistics.net презентация ИООО «ПраймЛогистикс»

PromStandart – Organismo Ucraino di Certificazione
ТОВ «Орган з сертифікації «ПромСтандарт»
Днепропетровск, Украина
www.promstandart.com.ua
«ПромСтандарт» – презентация (українська)
«ПромСтандарт» – презентация (русский)

PromStandart – Organismo Ucraino di Certificazione ТОВ «Орган з сертифікації «ПромСтандарт» Днепропетровск, Украина www.promstandart.com.ua «ПромСтандарт» - презентация (українська) «ПромСтандарт» - презентация (русский)

Racing Driver Nicola Di Marsilio
Италия

Racing Driver Nicola Di Marsilio Italia - Italy www.nicoladimarsilio.com

WiseNios LLC
Херсон, Украина
Тел.: +38 066 490796

WiseNios LLC Херсон, Украина www.wiseniosllc.business.site

Бизнес Витрина www.fromitaly.info/it/ на итальянском

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Русско-итальянский словарь В,в – Д,д

 

В,в
вакцина – vaccino; гексавалентная вакцина – vaccino esavalente.
валюта1 valuta; валютный курс – tasso di cambio; 2 moneta.
ванна [вáнна]– vasca, vasca da bagno; ванная комната – stanza da bagno; гидромассажная ванна – vasca idromassaggio; гидромассажная ванна с многофункциональным смесителем и аксессуарами – vasca idromassaggio con miscelatore e accessori; гидромассажная ванна люкс со световым освещением – vasca idromassaggio lux con faretto; встраиваемая гидромассажная ванна – vasca idromassaggio pannellabile; стандартная стеклопластиковая ванна – vasca standard in vetroresina; стандартная стальная ванна – vasca da bagno standard in acciaio; акриловая ванна – vasca da bagno in acrilico; угловая ванна – vasca da bagno angolare; встраиваемая ванна – vasca da bagno da incasso.

варёное вино – vino cotto
ввоз временный(таможня) importazione temporanea.
вдали – in lontananza.
ведущая компания – primaria società.
вексель – cambiale.
Великая схизма (Восточная схизма) – grande scisma (scisma d’oriente).
величина1 dimensione; 2 grandezza.
венгерский форинт – (денежная единица) fiorino ungherese.
вентилятор – ventola; тепловой вентилятор, тепловентилятор – ventola a calore.

верифицировать – validare.
вертеп [вертéп]– presepe.
вертикальный – verticale; вертикальное перемещение шпиндельной бабки (ось Y) – corsa verticale della testa (asse Y); вертикальный насос – pompa verticale; вертикальная фрезерная головка – testa a fresare verticale.
верховая езда – equitazione.
вершина – cima.
вес – peso; высокий молекулярный вес – alto peso molecolare.
весна – primavera.
весы – bilancia.
вещество – sostanza; катионные поверхностно-активные вещества – sostanze cationiche.
взвешивание – pesatura; система взвешивания – sistema di pesatura.
видение – visione; текущее видение – visione liquida.
вид на жительство – permesso di soggiorno.#видение – #visione
винный погреб – cantina.
вино – vino; игристое вино – spumante; вино амабиле, вино любительское – vino amabile.
виновник – (дорожно-транспортное происшествие) investitore [investitóre].
виноград1 uva; 2 (lat. Vítis) vite.
виноградник – vigneto.
вискозиметр – viscosimetro.
витамин В3 (ниацин) – vitamina B3 (niacina).
вицепрезидент – vice presidente.
включая все комплектующие – completo di tutti gli accessori.
вкусный – delizioso.
владелец – proprietario.
влажный – bagnato.
власть – potere.
вместимость – capacità.
внедрение коммерческих отношений – commercializzazione.
внезапно поменять отношение – cambiare le carte in tavola.
внезапно поменять поведение – cambiare le carte in tavola.
внесудебная деятельность – attività stragiudiziale.
внутриплодник [внутриплóдник] – (ботаника) endocarpo, endocarpio [endocàrpio].
в общих чертах – a grandi linee.
вода1 acqua; питьевая вода – acqua potabile; 2 (косметика) мицеллярная вода – acqua micellare.
водоизмещение(судно) dislocamento.
водопад [водопáд] – cascata; водопады Игуасу [водопáды Игуасý] – le cascate dell’Iguazú.
водоросль – alga.
возврат наличных денег – (англ. cashback) ritorno dei soldi.
возникновение – insorgenza; возникновение тромботических бляшек – l’insorgenza di placche trombotiche.
вокруг глаз – perioculare; область вокруг глаз – zona perioculare.
волластонит(минерал) wollastonite.
волна – onda.
волшебник – mago.
воля – volontà.
воск – cera; жидкий воск – cera liquida.
воскресенье – domenica.
воспользоваться – avvalersi; воспользовавшись сотрудничеством с отраслевыми экспертами маркетинга и коммуникации – avvalendosi della collaborazione di esperti del settore di marketing e comunicazione.
восстановленный – ricondizionato; восстановленный телефон – telefono ricondizionato.
Восточная схизма (Великая схизма) – scisma d’oriente (grande scisma).
в первую очередь – innanzitutto (или innanzi tutto), anzitutto (или anzi tutto).
впитываемость – assorbimento.
врач зубной – dentista, odontoiatra.
врезной замóк [замóк]– serratura.
временный – temporaneo; (таможня) временный вывоз – esportazione temporanea; (таможня) временный ввоз – importazione temporanea.
вручить – conferire.
всасываемость – assorbimento.
Всемирная торговая организация (ВТО), ingl. World Trade Organization (WTO) – Organizzazione mondiale del commercio (OMC).
вставить – inserire; вставить адрес электронной почты – inserire e-mail.
Встреча за дружбу между народами – Meeting per l’amicizia fra i popoli.
вторичное твёрдое топливо – combustibile solido secondario (ecoballe).
вторичный – secondario.
вторник – martedì.
вулкан – vulcano.
вывеска – insegna.
вывоз временный(таможня) esportazione temporanea;
вымирание – estinzione.
выносливость – robustezza.
выразить согласие – acconsentire ♦ Молчание – знак согласия. – Chi tace acconsente.
выращивание – coltivazione.
выращивать – coltivare.
высокий – alto; высокий молекулярный вес – alto peso molecolare.
высокомерие – (переносный смысл) angheria [angherìa].

 

Г,г
габариты – dimensione.
гадолеиновая кислота – acido gadoleico.
газ – gas; горчичный газ (иприт) – gas mostarda (iprite); сжиженный газ – gas di petrolio liquefatto; сжиженный природный газ (СПГ) [сжи́женный прирóдный газ] – gas naturale liquefatto (GNL).
газопровод – gasdotto.
галерея – galleria.
гамамелис [гамамéлис] – (биология, лат. Hamamélis) hamamelis; гамамелис вергинский [гамамéлис верги́нский] – hamamelis virginiana ( lat. Hamamelis virginiana), amamelide [amamèlide].
ГАТТ (Генеральное соглашение по тарифам и торговле) – Accordo Generale sulle Tariffe Doganali e sul Commercio (GATT, ingl. General Agreement on Tariffs and Trade).
гексавалентный – esavalente; гексавалентная вакцина – vaccino esavalente.
гектар [гектáр]– ettaro [èttaro].

гелий [гéлий] – (химия) elio [èlio].
гель – gel; отшелушивающий гель – gel esfoliante; календуловый отшелушивающий гель – gel esfoliante alla calendula.
геммолог – gemmologo.
Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ) – Accordo Generale sulle Tariffe Doganali e sul Commercio (GATT, ingl. General Agreement on Tariffs and Trade).
генератор – generatore; аварийные генератор – generatore di emergenza.
генетически модифицированный организм (ГМО) – organismo geneticamente modificato (OGM); без ГМО ( не содержащий генетически модифицированных организмов) – no OGM (privo di organismi geneticamente modificati).
генетический – genetico; генетическая предрасположенность – predisposizione genetica.
геометрия – geometrìa.
геральдика [герáльдика] – araldica [aràldica].
гигрометр [гигрóметр] – igrometro.
гидра [ги́дра] – (lat. Hydra) idra.
гидравлическая установка – centralina idraulica.
гидратация – idratazione; естественный уровень гидратации кожи – il naturale livello d’idratazione della pelle.
гидрокарбонат натрия – idrogenocarbonato di sodio.
гидролизованный протеин пшеницы (CIR/INCI: Hydrolyzed Wheat Protein) – proteine del grano idrolizzate.
гидролипидный – idrolipidico; естественный гидролипидный баланс эпидермиса – naturale equilibrio idrolipidico dell’epidermide.
гидромассаж – idromassaggio.
гидростатический – idrostatico.
гидрофильно-липофильный баланс (ГЛБ) – bilancio idrofilo-lipofilo.
гильдия – albo; исключён из гильдии – radiato dall’albo.
гистология [гистолóгия] – istologia [istologìa].
гладкость – levigatezza.
глаз – occhio.
глина – argilla; мягкая глина – argilla dolce.
ГЛБ (гидрофильно-липофильный баланс) – bilancio idrofilo-lipofilo.
ГМО (генетически модифицированный организм) – OGM (organismo geneticamente modificato); без ГМО ( не содержащий генетически модифицированных организмов) – no OGM (privo di organismi geneticamente modificati).
гнусный [гнýсный] – turpe.
го – (игра) go.
голова – (анатомия) testa.
головка – (механика) testa; фрезерная головка – testa a fresare; вертикальная фрезерная головка – testa a fresare verticale.
голос – voce ♦ поднять голос – levare voce.
голубика – (лат. Vaccinium uliginosum) mirtillo blu.
горностай [горностáй] – ermellino [ermellìno]; Леонардо да Винчи «Дама с горностаем» (1488-1490 гг.) – Leonardo da Vinci «La Dama con l’ermellino» (1488-1490).
горчица – senape.
горчичный газ (иприт) – gas mostarda (iprite).
горячий – caldo; горячая прокатка – laminazione a caldo.
горящий уголь – tizzone; Эль Греко «Мальчик, раздувающий лучину» (1571-1572 гг.) – El Greco «Ragazzo che soffia su un tizzone accesso» (1571-1572).
гостиница – albergo.
государственная облигация – titolo di stato.
государственночастное партнёрство (ГЧП) – partenariato pubblico privato (PPP).
государственный заём – titoli di stato.
гравий – ghiaia.
гранитор – granitore.
графит – grafite.
гречка – grano saraceno.
грецкие орехи очищенные восьмушки светлые – noci sgusciate ottavi chiare.
грецкие орехи очищенные восьмушки светлоянтарные – noci sgusciate ottavi chiare e scure.
грецкие орехи очищенные половинки светлые – noci sgusciate a metà chiare.
грецкие орехи очищенные половинки светлоянтарные – noci sgusciate a metà chiare e scure.
грецкие орехи очищенные четвертушки – noci sgusciate quarti chiare.
грецкие орехи очищенные четвертушки светлоянтарные – noci sgusciate quarti chiare e scure.
грецкие орехи очищенные четвертушки и восьмушки светлые – noci sgusciate spezzate chiare.
грецкий орех [грéцкий орéх] – (лат. Juglans regia) noce.
грипп – (заболевание) influenza.
грубый – ruvido; грубая кожа – pelle ruvida.
грузоподъемность – sollevamento; максимальная грузоподъемность – capacità di sollevamento massima a terra.
группа предпринимателей – gruppo imprenditoriale.
группа «скромных вкладчиков» (Frugal countries) – paesi frugali.
грустный – abbacchiato.
грязный – sporco; fangoso.
грязь – sporco; fango.
гульден (Нидерланды) – (денежная единица) fiorino.
гуманистическая экономика – economia umanistica.

 

Д,д
да
– sì; «Ты дома? – Да» – «Sei a casa? – Sì»
давать 1 dare; 2 conferire.

дать согласие – acconsentire ♦ Молчание – знак согласия. – Chi tace acconsente.
давление насыщенных паров – tensione di vapore relativa.
дайкон [дайкóн] (белый редис) – (botanica, lat. Raphanus sativus longipinnatus) ravanello bianco (daikon).
двигатель(механика) motore; электрический однофазный двигатель – motore elettrico monofase; электрический трёхфазный двигатель – motore elettrico trifase.

двухточечная коровка [двухто́чечная коро́вка] – (лат. Adalia bipunctata) Adalia bipunctata.
дебют [дебю́т] – esordio [esòrdio].
девятый – nono; «Девятый вал» ( Иван Айвазовский) – «La nona onda» / «L’onda decumana» ( Ivan Ajvazovskij).

девять [дéвять]– nove.
дедвейт – tonnellaggio di portata lorda [tonnellàggio].
дедушка – nonno.
действие – azione; тонизирующие действие – azione tonificante; действия по реструктуризации – azione ristrutturante.
декларация – dichiarazione; декларация о соответствии – dichiarazione di conformità; экспортная декларация (EX 1) – dichiarazione di esportazione (EX 1).
декларирование – fatturazione.
деклассирование – declassamento.
деклассировать – declassare.
демпинг [дéмпинг] – dumping.
денежный мультипликатор – moltiplicatore monetario.
деньги [дéньги] – 1 denaro; 2 (переносный смысл) grano; 3 moneta; фиатные деньги – moneta fiat; фидуциарные деньги – moneta legale (moneta a corso legale).
депутат парламента – parlamentare.
дериватив – derivato, производный финансовый инструмент – strumento derivato.
дефис [дефи́с] – trattino, tratto d’unione.
деятельность1 attività; основные направления деятельности – attività principali; 2 funzione.
диаметр – diametro; диаметр шпинделя – diametro del mandrino.
диафрагмальный насос – pompa a membrana.
дилер – concessionario.
дипломированный финансовый аналитик – analista finanziario certificato.
дихлордиэтиловый тиоэфир (иприт) – tioetere del cloroetano (iprite).
добавить – aggiùngere.
договор – contratto; толлинговый контракт – il contratto di tolling.
доение [доéние]– mungitura.
докозановая кислота – acido docosanoico, acido beenico.
документ – documento; Единый административный документ (ЕАД) – Documento Amministrativo Unico (DAU), (англ. Single Administrative Document (SAD); сопроводительный документ на экспортное отправление (СДЭО) – Documento Accompagnamento Esportazione (DAE), (англ. Export Accompanying Document (EAD).
должностное лицо банка – funzionario di banca.
дом-музей – casa-museo.
дополнительный(имя прилагательное) completare.
дорожно-транспортное происшествие (ДТП) – incidente stradale.
достаточно – abbastanza.
драгоценное украшение – monile.
драгоценность – gioiello.
древесина – legno.
ДТП (дорожно-транспортное происшествие) – incidente stradale.
дуб(ботаника, лат. Quércus) quercia.
дух – spirito.
духовка – forno; газовая духовка – forno a gas; электрическая духовка – forno elettrico.
душ – doccia; душевая кабина – cabina doccia.
душа – anima.
душевой поддон – piatto doccia; угловой душевой поддон – piatto doccia angolare.
душистый – aromatico; приятный и душистый аромат – profumo gradevole e aromatico.
дюбель(профессиональные инструменты) tassello.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Справка

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info своей целью поставила продвижение компаний Италии, которые заинтересованы в развитии и расширении бизнеса, увеличении рынка сбыта, сотрудничества, в поиске новых партнеров, агентов, посредников, региональных представителей.

Бизнес витрина охватывает не только итальянских производителей, но и те компании Италии, которые занимаются продажей и покупкой товаров разных направлений.

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info сфокусирована на территорию всех стран постсоветского пространства, а также на те страны, которые заинтересованы в развитии своего бизнеса с компаниями Италии.

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия

Подписаться на новости “Бизнес витрина итальянских компаний” по Email

Comments are closed