Итальянские компании-импортёры жидкостей для электронных сигарет
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
18 ноября 2019 г.
Время обновления: 10:23

Italy Vape Di Vito Civello
Piazza Caduti per la Libertà, 5 – 23017 Morbegno (SO)
Тел.: +39 0342611238,
моб.: +39 3899034826
elka1969@gmail.com
жидкости для электронных сигарет
Итальянские компании-импортёры промышленной продукции

Accede Group
Италия – Бельгия
director@isatgroup.com
www.accede.be
статья о компании (14.09.2017 г.)
нефтепродукты, химические продукты

Giorgio Bracco Broker oils
Milano, MI
Тел.: +39 0266984974, моб.: +39 3338618577
www.giorgiobracco.com
статья о компании (11.07.2017 г.)
глицерин, растительные масла

Isat Group International Ltd
Италия – Великобритания
director@isatgroup.com
www.isatgroup.com
статья о компании (1 сентября 2017 г.)
нефтепродукты, химические продукты

Italy Vape Di Vito Civello
Piazza Caduti per la Libertà, 5 – 23017 Morbegno (SO)
Тел.: +39 0342611238,
моб.: +39 3899034826
elka1969@gmail.com
жидкости для электронных сигарет

PCS Consulting & Distribution Systems S.r.l.
Италия – Румыния
Тел: +40 0770 221585, моб.: +39 3486052754
info@pcsdistributionsrl.com
www.pcsdistributionsrl.com
одежда, мебель, дизайн, интерьер

Quantum LC Company Limited
Италия – Гана
Тел.: +233 244257588, +233 204257588
info@quantumlcltd.com
www.quantumlcltd.com
добыча минералов

Rev.Mar.Stone
Via Unità d’Italia, 765 – 74121 Taranto (TA)
Тел.: +39 0999879100, +39 3458378322
info@revmar.it , commerce@revmar.it
www.revmar.it
облицовочный камень, топливные гранулы

Royalinvictus Ltd
Италия – Великобритания
Тел.: +44 7786986817,
моб.: +39 3457255903
marcusberesford@marcusberesford.com
www.marcusberesford.com
нефтепродукты

Sole Italia S.r.l. di Gennaro Prezioso
Loc. Quadrati – 88046 Lamezia Terme (CZ)
Тел./факс: +39 096851774
Моб.: +39 3488262831, +39 3488262832
soleitalia@alice.it
топливные гранулы

Tiratech Services doo
Италия – Черногория
tiratechservice@gmail.com
garantee@protonmail.com
статья о компании (15 июля 2017 г.)
нефтепродукты

Woodstok S.r.l.
Via Brixia Zust, 1 – 25125 Brescia (BS) Italy
www.woodstok.it
статья о компании (03.05.2017 г.)
профайл компании (03.10.2018 г.)
нефтепродукты

World Area Holding S.r.l.
00161 Roma (RM)
Тел.: +39 0681109047
matteo.ravano@progettoworld.org
www.progettoworld.org
статья о компании (23.10.2017 г.)
удобрения
По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.
Архив публикаций:
Итальянские компании-импортёры 18.08.2017 (18 августа 2017 г.)
Итальянские компании-импортёры 04.09.2017 (4 сентября 2017 г.)
Итальянские компании-импортёры промышленной продукции (21 сентября 2017 г.)
Итальянские компании-импортёры промышленной продукции 07.11.2017 (7 ноября 2017 г.)
Итальянские компании-импортёры промышленной продукции 16.11.2017 (16 ноября 2017 г.)
Итальянские компании-импортёры промышленной продукции 03.10.2018 г. (3 октября 2018 г.)
Итальянские компании-импортёры промышленной продукции 20.11.2018 г. (20 ноября 2018 г.)
Итальянские компании-импортёры промышленной продукции 29 ноября 2018 г. (29 ноября 2018 г.)
Итальянские компании-импортёры промышленной продукции 04 февраля 2019 г. (4 февраля 2019 г.)
Итальянские компании-импортёры жидкостей для электронных сигарет. 25 сентября 2019 г. (25 сентября 2019 г.)
Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия
Каталог итальянских компаний
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
18 ноября 2019 г.
Время обновления: 10:11
Каталог компаний Италии промышленного направления
- Импортёры глицерина
- Импортёры жидкости для электронных сигарет
- Импортёры мебели
- Импортёры минералов
- Импортёры нефтепродуктов
- Импортёры облицовочного камня
- Импортёры одежды
- Импортёры предметов интерьера
- Импортёры растительных масел для промышленного применения
- Импортёры топливных гранул
- Импортёры удобрения
- Импортёры химических продуктов
- Продажа недвижимости
- Продавцы одежды
- Продажа снаряжения для верховой езды
- Продавцы сток-товаров
- Продавцы теплостанций
- Продавцы фармацевтической продукции
- Продажа экипировки для верховой езды
- Продавцы электронных сигарет
- Продавцы электростанций
- Добыча минералов
- Производители клапанов
- Производители кованых изделий
- Производители косметики
- Производители мужской одежды
- Производители оборудования по переработке отходов
- Производители обуви
- Производители промышленного оборудования
- Производители парфюмерии
- Производители препаратов по удалению влаги и восстановлению
- Производители сумок
- Производители тканей
- Производители топливных гранул
- Современное итальянское искусство
Каталог компаний Италии продовольственного направления
- Импортёры грецких очищенных орехов (Украина)
- Импортёры какао
- Импортёры масла баобаба
- Импортёры овощей
- Импортёры очищенных орехов (страна происхождения Украина)
- Импортеры продуктов питания
- Импортёры растительных масел
- Импортёры свежего мяса
- Импортёры сухофруктов
- Импортёры фруктов
- Производители ароматов, специй, эссенций
- Производители безалкогольных напитков
- Производители вина
- Производители кондитерских изделий
- Производители кофе
- Производители овощей
- Производители овощных консерв
- Производители оливкового масла
- Производители сухофруктов
- Производители фруктов
Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию
- Глицерин
- Грецкие орехи (страна происхождения Украина)
- Жидкости для электронных сигарет
- Мебель
- Минералы
- Нефтепродукты
- Облицовочный камень
- Овощи
- Одежда
- Очищенные грецкие орехи (Украина)
- Предметы интерьера
- Продукты питания
- Растительные масла для пищевой промышленности
- Растительные масла для промышленного применения
- Свежее мясо
- Сухофрукты
- Топливные гранулы
- Удобрения
- Фрукты
- Химические продукты
Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги
- Верховая езда
- ИТ- услуги
- Коммерческая торговля
- Консалтинговые компании
- Лаборатории химического и микробиологического анализа
- Организация и проведение мероприятий
- Переводческие услуги
- Переработка использованных шин
- Продажа недвижимости
- Прокат автомобилей
- Профессиональный фотограф
- Сертификация продукции и услуг
- Строительство промышленных предприятий
- Строительство экологических портов
- Транспортные компании
- Туристические компании
- Финансовые услуги
- Юридические компании
Импорт грецких очищенных орехов – страна происхождения Украина
- Очищенные орехи. Страна происхождения Украина – Грецкий орех Светлый Микс Light Broken (1/4 + 1/8) – Упаковка – Видео 1 – 14.03.2019 г. (14 марта 2019 г.)
- Очищенные орехи. Страна происхождения Украина – Грецкий орех Светлый Половинки Light Halves (1/2) – Упаковка – Видео 2 – 14.03.2019 г. (14 марта 2019 г.)
- Очищенные орехи. Страна происхождения Украина – Грецкий орех Светлый Микс Light Halves (1/2) – Упаковка – Видео 3 – 14.03.2019 г. (14 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина (17 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Фотогалерея. (17 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Образцы. 24.03.2019 г. (Видео) (24 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Тип А. Светлые грецкие орехи. Часть 1. 31.03.2019 г. (Видео) (31 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Тип В. Светло-янтарные грецкие орехи. Часть 2. 31.03.2019 г. (Видео) (31 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Тип С. Янтарные грецкие орехи. Часть 3, 31.03.2019 г. (Видео) (31 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Информация по ценам с 8 по 14 апреля 2019 г. (5 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Фотогалерея. (7 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Категория А. Светлые грецкие орехи 07 апреля 2019 г. (7 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Категория B. Светло-янтарные грецкие орехи 08 апреля 2019 г. (8 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Категория C. Янтарные грецкие орехи 08 апреля 2019 г. (8 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Информация по ценам с 8 по 14 апреля 2019 г. (8 апреля 2019 г.)
- Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Презентация (Google). (13 апреля 2019 г.)
- Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Презентация (Issuu). (13 апреля 2019 г.)
- Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Презентация (Scribd). (13 апреля 2019 г.)
- Очищенные грецкие орехи – страна происхождения Украина. Презентация (SlideShare). (13 апреля 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи – страна происхождения Украина. Информация по ценам с 15 по 30 апреля 2019 г. (14 апреля 2019 г.)
- TÜV SÜD Management Service GmbH. Сертификат ISO 22000 2005. Сертификат № 12 510 49218 TMS. Срок действия сертификата до 02 мая 2020 г. (19 апреля 2019 г.)
- ТОВ Органік Стандарт. Сертификат № 18-0222-06-02. Срок действия сертификата до 31 декабря 2019 г. (19 апреля 2019 г.)
Наши партнёры
- Afghanistan Red Gold Saffron Company (ARG) – Герат, Афганистан
- Alpine House (Альпийский дом) – Ростов-на-Дону, Российская Федерация
- AVIACENTER. Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА) – Москва, Российская Федерация
- Belsotra LTD (ООО “Белсотра”) – Минск, Республика Беларусь
- Catering Grasch Milano – Милан, Италия
- Madesta SIA – Рига, Латвия
- Nivalli-Prod S.r.l. – Кишинёв, Республика Молдавия
- NLCS (New Libya Consulting Services) – Мальта – Ливия
- PrimeLogistics LLC (ИООО «ПраймЛогистикс») – Минск, Республика Беларусь
- PromStandart – ТОВ «Орган з сертифікації «ПромСтандарт»
Днепропетровск, Украина - Racing Driver Nicola Di Marsilio – Италия
Русско – итальянский словарь
- Русско-итальянский словарь ( дата последнего обновления: 30 августа 2019 г., 09:29)
- Dizionario italiano-russo (ultimo aggiornamento: 30 agosto 2019, 09:29)
- А,а (аварийный генератор – аэропортовый сбор)
- Б,б (бабушка – бутатиен)
- В (валюта – высокий)
- Г (габариты – груязь)
- Д (давать – дюбель)
- Е,е (евгеника – езда верховая)
- Ë,ё (ёмкость – ёршик)
- Ж,ж (желание – животновод)
- З,з (забор груза – зубной груза)
- И,и (ива – исчерпывающий)
- Й,й
- К,к (кабина – кусочек)
- Л,л (лаборатория – лютьер)
- М,м (магазин – мягкость)
- Н,н (набор – нурворизм)
- О,о (обидчивый – очищенный)
- П,п (паёк – пульт управления)
- Р,р (равновесие – рыночная стоимость)
- С,с (сало – сыворотка)
- Т,т (таверна – тюбик)
- У,у (увеличение – учредитель)
- Ф,ф (фармакология – фрукты)
- Х,х (характеристика – художник)
- Ц,ц (цапля – цистерна)
- Ч,ч (чалда – чувствительный)
- Ш,ш (шампунь – шуруп)
- Щ,щ (щебень – щит)
- Ъ,ъ
- Ы,ы
- Ь,ь
- Э,э (эйкозановая кислота – эффективность)
- Ю,ю (юбка – юрист)
- Я,я (яблоко – ячмень)
По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.
Afghanistan Red Gold Saffron Company (ARG)
Герат, Афганистан
www.saffron.af
Herat Saffron (YouTube)Alpine House (Альпийский дом)
Ростов-на-Дону, Российская Федерация
www.dom-alp.ruAVIACENTER
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА)
Москва, Российская Федерация
www.aviacenter.org
www.aviacenter.event
Belsotra LTD (ООО «Белсотра»)
Минск, Республика Беларусь
www.rudolf.byCatering Grasch Milano
Милан, Италия
www.cateringgrasch.it
Catering Grasch (Youtube)Madesta SIA
Рига, Латвия
www.madesta.comNivalli-Prod S.r.l.
Кишинёв, Республика Молдова
www.nivalli.mdNLCS International
(New Libya Consulting Services International)
Мальта – Ливия
www.nlcsinternational.com
PrimeLogistics LLC (ИООО «ПраймЛогистикс»)
Минск, Республика Беларусь
www.prime-logistics.netPromStandart – Organismo Ucraino di Certificazione
ТОВ «Орган з сертифікації «ПромСтандарт»
Днепропетровск, Украина
www.promstandart.com.ua
«ПромСтандарт» – презентация (українська)
«ПромСтандарт» – презентация (русский)Racing Driver Nicola Di Marsilio
Италия
www.nicoladimarsilio.com
Русско-итальянский словарь П,п
- Русско-итальянский словарь ( дата последнего обновления: 30 августа 2019 г., 09:29)
- Dizionario italiano-russo (ultimo aggiornamento: 30 agosto 2019, 09:29)
П,п
падуб остролистый [падýб острóлистый] – (ботаника, лат. Ilex aquifolium) agrifoglio.
паёк – rancio.
паллиативная помощь [паллиати́вная] – cure palliative.
палтус – halibut, ippoglosso.
пальмитиновая кислота – acido palmitico.
пальмитолеиновая кислота – acido palmitoleico.
панель – pannello; изоляционная панель – pannello isolante; изоляционная преформовання панель – pannello isolante preformato; фронтальная панель для ванны – pannello frontale per vasca; боковая панель для ванны – pannello laterale per vasca.
параметр – (информатика) dimensione.
парафин – paraffina.
паркет – parquet.
парламентаризм [парламентарúзм]- sistema parlamentare.
парус [пáрус]– vela; поднятый парус – vela issata.
парфюм – profumo, fragranza.
паяльник – saldatore.
пена – schiuma; однокомпонентная полиуретановая пена – schiuma poliuretanica monocomponente.
пение – canto.
первоклассник – remigino.
переговоры – negoziazione.
передача – trasmissione; радиопередача – radiotrasmissione.
перелить – travasare.
перемешивание – miscelazione; время перемешивания – tempi di miscelazione.
перемещение – 1 corsa; вертикальное перемещение шпиндельной бабки (ось Y) – corsa verticale della testa (asse Y); поперечное перемещение стола (ось X) – corsa trasversale della tavola (asse X); продольное перемещение стола (ось W) – corsa longitudinale della tavola (asse W); 2 spostamento.
переносный – (смысл) figurato.
пересмотр – revisione; пересмотр контактов в коммерческом секторе – revisione di contratti in ambito commerciale.
перидий [пери́дий] – (оболочка) peridio [perìdio].
песок – sabbia.
петрушка [петрýшка] – (ботаника, лат. Petroselinum crispum) prezzemolo [prezzémolo].
печеничная – biscotteria; старинная печеничная – antica biscotteria.
печенье – biscotto; печенье из кукурузной муки – paste di meliga.
печь – forno; дровяная печь – forno a legna; микроволновая печь – forno a microonde; одноканальная роликовая печь – forno monocanale; печь обжига бисквита – forno di cottura per biscuit.
пижма [пи́жма] – (ботаника) tanaceto.
пещера – grotta.
пиджак – giacca; пиджак без шлиц – giacca senza spacchi.
пижма [пи́жма] – (lat. Tanacetum vulgare) tanaceto [tanacéto].
пинетка – cestino; пинетка лесных ягод – cestino di frutti di bosco.
пиролиз [пирóлиз]– piròlisi [piròlisi].
писсуар – orinatoio.
питание [питáние] – 1 (питание) alimentazione [alimentazióne], pasto; cibo; nutrimento; vitto; alimento; 2 (электричество) alimentazione.
питательный – nutriente.
пища – pasto, cibo, nutrimento, vitto, alimento.
пищевод [пищевóд] – (анатомия, лат. œsóphagus) esofago [esòfago].
плавающий – galleggiante; плавающий экопорт – ecoporto galleggiante.
плазмон [плазмóн] – (физика) plasmone.
плёнка – 1 (film) pellicola; 2 (agricoltura) film; плёнка с кислородным барьером – film barriera all’ossigeno; 3 pellicola; пищевая плёнка – pellicola alimentare.
плита – lastra; мраморная плита – lastra di marmo.
плотность – densità; удельная плотность – peso specifico.
площадь – 1 piazza; Плóщадь Свободы – Piazza della Libertà; largo; площадь Аугусто – largo Augusto; 2 superficie; (авиационный) площадь крыльев самолёта – (aeronautico) superficie alare; 3 (geometria) superficie; вычислить площадь поверхности прямоугольника – calcolare la superficie di un rettangolo; 4 (морской) площадь поднятых парусов – (marino) superficie velica.
по – (предлог) a; по большому счёту – a grandi linee.
победить – vincere, battere.
по большому счёту – a grandi linee.
поверхность – 1 superficie; 2 (геометрия) superficie; вычислить площадь поверхности прямоугольника – calcolare la superficie di un rettangolo.
повреждение – 1 perdita; 2 avaria [avarìa].
погреб – 1 cantina; 2 погреб винный – cantina.
погрузчик карьерный – pala caricatrice.
поглощенный – (переносный смысл) (о человеке, сосредоточенном на своих мыслях) raccòlta; он стоял на коленях, поглощенный молитвой – se ne stava in ginocchio, raccolta nella preghiera.
подвеска [подвéска]– 1 (meccanica) sospensioni; 2 (gioiello) ciondolo.
подвох – insidia [insìdia].
подготовка – predisposizione; Подготовка писем, адресованных спорящим сторонам – La predisposizione di lettere indirizzate alle controparti.
поддон [поддóн] – paletta [palétta], (разговорный) bancale, pedana.
поджаренный – tostato; слегка поджаренный – leggermente tostato.
подлинный – autòctono, originale.
поднимать – issare; поднимать флаг – issare una bandiera; поднятый пáрус – vela issata.
подтвердить – validare.
поезд – treno.
пожизненное заключение – ergastolo [ergàstolo].
позволить [позвóлить] – permettere.
позвоночник [позвонóчник] – (анатомия, лат. Columna vertebralis) colonna vertebrale.
позвоночный столб [позвонóчный стóлб] – (анатомия, лат. Columna vertebralis) colonna vertebrale.
показатель – (информатика) metrica.
поколение – generazione.
покрасневший – arrossato.
покраснение [покраснéние] – arrossamento [arrossaménto].
покраснеть – arrossare.
покупатель – acquirente.
полба [пóлба]– farro.
поле – 1 campo; Флегрейские поля – i Campi Fregrei; 2 (спорт) игровое поле – (sport) rettangolo di gioco.
полемика – polemica.
полимер [полимéр] – polimero [polìmero]; биополимер [полимéр] – biopolimero [biopolìmero].
полимолочная кислота – acido polilattico (APL) ( Polylactic acid or polylactide (PLA).
политика – 1 politica; 2 политика конфиденциальности – note legali.
полифенолы – polifenoli.
полная грузоподъемность – tonnellaggio di portata lorda [tonnellàggio].
положение – 1 situazione; 2 principio; общие положения principi generali.
полуавтоматический – semiautomatico.
полуколонна – semicolonna; полуколонна для раковины – semicolonna per lavabo.
получатель – destinatario.
полушарие – emisfero [emisfèro].
полынь [полы́нь] – (ботаника, лат. Artemisia) artemisia [artemìsia].
полынья [полынья́] – polinia.
пользоваться – avvalersi.
понедельник – lunedì.
поперечный – trasversale; поперечное перемещение стола (ось X) – corsa trasversale della tavola (asse X).
пористость [пóристость]- porosità.
порт – porto; речной порт – porto fluviale; речной рыбный порт – porto fluviale da pesca; коммерческий порт – porto mercantile; экологический порт – ecoporto.
порфир [порфи́р] – porfido [pòrfido].
посол [посóл] – ambasciatore [ambasciatóre].
посольство [посóльство] – ambasciata.
поставщик – fornitore.
постановление – regolamento.
пот – sudore.
потеть – sudare.
потребление – consumo.
потребность – esigenza; потребности компаний – esigenze delle imprese; для удовлетворения любых потребностей – per soddisfare tutte le esigenze.
поцелуй – bacio.
пошлина – (таможня) dazio; компенсационная пошлина – dazio compensativo.
поэтому [поэ´тому] (наречие) – pertanto [pertànto] (congiunzione).
правило – regola; общие правила, общие положения – regole principali.
правительство [прави́тельство] – governo.
право – diritto; гражданское право – diritto civile; торговое право – diritto commerciale; корпоративное право – diritto societario; трудовое право – diritto del lavoro; защита прав рекламы и шоу-бизнеса – diritto della pubblicità e dello spettacolo.право землепользования – diritto di superficie; право собственности на постройку на арендованном участке – diritto di proprietà su costruzioni elevate sopra suolo altrui; антимонопольное право – antitrust; антимонопольное право (с узкой специализацией в автомобильном секторе) – antitrust (con particolare specializzazione nel settore automotive).
предварительный – preliminare; предварительное судебное заседание – precontenzioso; предварительный телефонный разговор – sessione telefonica preliminare.
предлог [предлóг] – preposizione [preposizióne].
предотвращать – contrastare.
предотвращение возникновения статического электрического заряда – diselettrizzato.
предохранительный клапан – valvola di sicurezza.
предрасположенность – predisposizione; генетическая предрасположенность – predisposizione genetica.
предупреждение – avvertimento; суровое предупреждение – mònito.
прежде всего – innanzitutto (или innanzi tutto), anzitutto (или anzi tutto).
преждевременное старение – invecchiamento precoce.
президент – presidente; вице-президент – vice presidente.
прекращение – sospensione; временное прекращение движения – blocco del traffico.
прение – dibattito [dibàttito].
преобладающий – prevalente; преобладающая цена – prezzo prevalente.
преследование – (переносный смысл) angheria [angherìa].
пресс – pressa; пресс гидравлический – pressa idraulica.
преференциальное происхождение – (таможня) origine preferenziale.
преформованный – preformato; преформованная панель – pannello preformato.
прибавить – aggiùngere.
привилегированная страна (MFN) – (ingl. Most Favoured Nation (MFN) nazione più favorita (итал.NPF, англ.MFN).
приданое [придáное] – corredo [corrèdo], dote.
прием пищи – pasto.
приемлемость банка – (англ. bankability) bancabilità.
приложение – allegato.
примесь – impurità.
принадлежность – appartenenza.
принцип – principio.
прирост – incremento; общий прирост 3,2 по сравнению с 2016 годом – un incremento totale del 3,2 rispetto al 2016.
присвоить – conferire.
присущий – caratteristica propria.
прицеп – rimorchio.
приятный – gradevole; приятный и душистый аромат – profumo gradevole e aromatico.
проантоцианидин – proantocianidine.
проворность – agilità.
проворный – agile.
прогоркание – irrancidimento.
продавец – venditore.
продолжительность – durata; продолжительность дня – durata del giorno.
продольный [продóльный] – longitudinale; продольное перемещение стола (ось W) – corsa longitudinale della tavola (asse W).
продукт – prodotto; продукт максимального качества – il miglior prodotto in assoluto.
продуктивность – efficienza.
проект – 1 progetto; промышленный проект – progetto industriale; 2 (документ) bozza.
производительность – (техника) prestazione.
производственно-коммерческая цепь – filiera; распостранился на каждый отдельный процесс производства – è stata estesa ad ogni singolo passaggio della filiera.
производство – produzione; производство традиционного бальзамического уксуса в Модене и в Реджо-нель-Эмилья – acetaia.
происходить – derivare; название компании «Stànder» происходит из венецианского анекдота – il nome Stànder deriva da un aneddoto veneziano.
происхождение непреференциальное – (таможня) origine non preferenziale.
происхождение преференциальное – (таможня) origine preferenziale.
прокатка [прокáтка] – laminazione; горячая прокатка – laminazione a caldo; холодная прокатка – laminazione a freddo; тёплая прокатка – laminazione a tiepido.
прокатный стан – laminatoio.
промышленность – industria; текстильная промышленность – industria tessile.
пропан – propano; коммерческий пропан – propano commerciale.
пропиленовый гликоль (CIR/INCI: Propylene Glycol) – glicole propilenico.
прорицательница – profetessa [profetéssa].
прослеживаемость – tracciabilità.
протеин – proteine.
протеомика [протеóмика] – proteomica [proteòmica].
противоопухолевый – antiteratogeno.
противоотёчный – decongestionante.
профицит [профици́т] – (экономика, англ. surplus) soprappiù, sovrappiù.
процедура возврата – resi.
процент – 1 tasso; 2 percentuale.
процесс – 1 processo; 2 trasformazione; адиабатический (адиабатный) процесс – trasformazione adiabatica.
прочность – 1 resistenza; robustezza; 2 durezza; коэффициент прочности по Моосу – coefficiente di durezza della scala di Mohs.
проявление начальной стадии болезни – esordio [esòrdio].
прямоугольник – rettangolo.
психбольница – manicomio [manicòmio].
психиатрическая больница – manicomio [manicòmio].
пуговица – bottone; запасная пуговица – bottone di riserva.
пуллулан (CIR/INCI: Pullulan) – pullulano.
пульт дистанционного управления – telecomando.
пульт управления – quadro di comando.
пшеница [пшени́ца] – (botanica, lat. Triticum) frumento, grano; пшеница спельта – (ботаника, лат. Triticum spelta) spelta [spèlta], granfarro, farro spelta; пшеница мягкая – frumento tenero, grano tenero; пшеница твёрдая – frumento duro, grano duro.
ПЭГ-40 гидрогенизированное касторовое масло (CIR/INCI: PEG-40 Hydrogenated Castor Oil) – PEG-40 olio di ricino idrogenato.
ПЭТ-хлопья – scaglie di PET.
ПЭТ-флексы – scaglie di PET.
пятница – venerdì.
Справка
Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info своей целью поставила продвижение компаний Италии, которые заинтересованы в развитии и расширении бизнеса, увеличении рынка сбыта, сотрудничества, в поиске новых партнеров, агентов, посредников, региональных представителей.
Бизнес витрина охватывает не только итальянских производителей, но и те компании Италии, которые занимаются продажей и покупкой товаров разных направлений.
Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info сфокусирована на территорию всех стран постсоветского пространства, а также на те страны, которые заинтересованы в развитии своего бизнеса с компаниями Италии.
Подписаться на новости “Бизнес витрина итальянских компаний” по Email