Dizionario italiano-russo S,s (salice-suscettibile) 19 dicembre 2018

Share

Dizionario italiano-russo Business-Vetrina From Italy
Dizionario italiano-russo  S,s
www.fromitaly.info (russo)

www.fromitaly.info/it/ (italiano)
catalogo aziende italiane
Data aggiornamento:
19 dicembre 2018
Ora ultimo aggiornamento:
16:00

 

S,s
salice
– ива; talea di salice – черенок ивы.

salmone – сёмга; salmone dell’Atlantico – атлантический лосось.
San Pietroburgo – Санкт-Петербург.
sanitari – сантехника.
sapere – знать; il sapere artigianale – ремесленные знания.
sbracatura – расстроповка.
schermatura – защита; schermature di partecipazioni in società – гарантирована конфеденциальность об учредителях.
schiuma – пена; schiuma poliuretanica monocomponente – однокомпонентная полиуретановая пена.
scomparsa – исчезновение.
sconto – скидка.
scontrino – чек; scontrino fiscale – кассовый чек.
scopo – цель.
scovolino – ёршик.
scudo – щит; scudo fiscale – налоговый щит.
sebo – кожное сало.
secondario – вторичный.
sede legale – юридический адрес.
seduta – сеанс.
selezione – отбор.
semiautomatico – полуавтоматический.
semicolonna – полуколонна; semicolonna per lavabo –  для раковины.
sensibile – чувствительный.
serbatoio – бак; резервуар; serbatoio carburante – топливного бака.
serratura – замóк, врезной замóк.
sessione telefonica preliminare – предварительный телефонный разговор.
set – комплект, набор; set produzione dei retini – комплект изготовления сеток.
setaccio – сито.
sgradevole – неприятный.
shampoo – шампунь.
siero – сыворотка.
sindaco – мэр; sindaco di Milano – мэр Милана.
sistema – система; sistema parlamentare – парламентарúзм.
situazione1 ситуация; 2 положение.
smalto1 краска; глазурь; 2 лак для ногтей.
società1 компания; предприятие; фирма; Società a responsabilità limitata – Общество с ограниченной ответственностью; 2 общество.
soddisfare – удовлетворить; per soddisfare tutte le esigenze – для удовлетворения любых потребностей.
soddisfazione – удовлетворение.
sollevamento – грузоподъемность; capacità di sollevamento massima a terra – максимальная грузоподъемность.
soppalco – антресоль.
sorgo(lat. Sorghum vulgare) сорго.
sospensione – прекращение.
sospensioni(meccanica) система подрессóривания, подвéска.
sosta – стоянка; passo carrabile – стоянка запрещена.
sostantivo – имя существительное [существи́тельное].
sostanza – вещество; sostanze cationiche – катионные поверхностно-активные вещества.
sostanziale – существенный; trasformazione sostanziale – существенная переработка.
sostenibilità – устойчивость окружающей среды.
spandiletame – навозоразбрасыватель.
speditore – отправитель.
specchio – зеркало; specchio in acciaio con cornice – зеркало с рамкой из нержавеющей стали.
spedizioni – условия доставки.
spese – расходы; relative spese – соответствующие расходы.
spillatura – рóзлив; impianto per la spillatura di bevande – оборудование для рóзлива напитков.
spirulina – спирулина.
spirito – дух.
sporco1 грязный; 2 грязь.
spumante – игристое вино.
stanza – комната; stanza da bagno – ванная комната.
statuto – устав.
stimolante – стимулирующий.
stomatologo – стоматолог.
storione – осётр.
storione beluga(lat. Huso huso) белуга [белýга].
storione ladano [làdano] – (lat. Huso huso) белуга [белýга].
strato – слой.
studio1 кабинет; 2 контора; studio legale – юридическая контора, адвокатская контора; 3 учение; 4 учёба; 5 исследование.
sud – юг.
sud est – юго-восток.
sud ovest – юго-запад.
sudare – потеть.
sudore – пот.
superficie1 поверхность; 2 (aeronautico) superficie alare – (авиационный) площадь крыльев самолёта; 3 (diritto) diritto di superficie, diritto di proprietà su costruzioni elevate sopra suolo altrui – (право) право землепользования, право собственности на постройку на арендованном участке; 4 (geometrìa) поверхность; площадь; calcolare la superficie di un rettangolo – вычислить площадь поверхности прямоугольника; 5 (marino) superficie velica – (морской) площадь поднятых парусов; 6 (cosmesi) superficie epidermica – эпидермальный слой.
suscettibile [suscettìbile] – обидчивый.

Business-Vetrina aziende italiane  www.fromitaly.info/it/
Milano

Business-Vetrina Catalogo aziende italiane - From Italy
Catalogo aziende italiane
www.fromitaly.info (russo)

www.fromitaly.info/it/ (italiano)
catalogo aziende italiane
Data aggiornamento:
19 dicembre 2018
Ora ultimo aggiornamento: 09:32

 

 

Catalogo aziende italiane del settore industriale

 


Catalogo aziende italiane del settore alimentare 

 

 


Catalogo delle aziende italiane di importazioni


Catalogo aziende italiane dei servizi


Dizionario italiano-russo


Il catalogo sarà costantemente aggiornato con l’inserimento delle nuove società aderenti

 

Dizionario italiano-russo D,d – F,f

D,d
dazio
(dogana) пошлина; dazio compensativo – компенсационная пошлина.
decisione
– решение.
declassamento
– деклассирование.

declassare – деклассировать.
decongestionante
– противоотёчный.

delibera – решение.
delizioso – вкусный.
densità
– плотность; peso specifico – удельная плотность.

dentista – зубной врач.
depuratore – очиститель; depuratore manuale – ручной очиститель.
derivare – происходить; il nome Stànder deriva da un aneddoto veneziano – название компании «Stànder» происходит из венецианского анекдота.
descrizione –
описание; descrizione dettagliata della merce – полное описание содержимого.

desiderio – желание.
designazione1 расшифровка; 2 назначение [назначéние].
destinatario – получатель.
desto – тот, кто бодрствует, не спит.
detergente1 (aggettivo) очищающий; 2 моющее средство; 3 (cosmesi) latte detergente – очищающее молочко; latte detergente alla calendula – календуловое очищающее молочко.
dichiarazione – декларация; dichiarazione di conformità – декларация о соответствии; dichiarazione di esportazione (EX 1) – экспортная декларация (EX 1).
dimensione – размер, величины; dimensioni – габариты.
diretta(televisione) эфир [эфи́р].
diritto1 право; diritto di superficie – право землепользования; diritto di proprietà su costruzioni elevate sopra suolo altrui – право собственности на постройку на арендованном участке; diritto civile – гражданское право; diritto commerciale – торговое право; diritto societario – корпоративное право; diritto del lavoro – трудовое право; diritto della pubblicità e dello spettacolo – защита прав рекламы и шоу-бизнеса. 2 кодекс; diritto di superficie – Земельный кодекс.
diselettrizzato
– предотвращение возникновения статического электрического заряда.

dislocamento – (nave) водоизмещение.
distretto
– округ; Distretto Federale Nautico del Volga – Администрация Волжского бассейна внутренних водных путей.

distribuzione – распространение.
divieto – запрет, запрещение; divieto di caccia – запрет охоты; divieto di sosta – стоянка запрещена.
doccia – душ; cabina doccia – душевая кабина.
documento – документ; Documento Accompagnamento Esportazione (DAE) – сопроводительный документ на экспортное отправление (СДЭО), (ingl. Export Accompanying Document (EAD); Documento Amministrativo Unico (DAU) – Единый административный документ (ЕАД), (ingl. Single Administrative Document (SAD).
dogana – таможня.

doganale – таможенный; regime doganale – таможенный режим.
dubbio – сомнение.
dumping – демпинг [дéмпинг].
durata – срок, продолжительность; durata del contratto – срок действия контракта; durata del giorno – продолжительность дня.
durezza – прочность; coefficiente di durezza della scala di Mohs – коэффициент прочности по Моосу.

E,e
ecoporto – экопорт; экологический порт.
ecosostenibile – экологически устойчивый.
edile [edìle] – стоительный.
e-fattura – электронный инвойс, электронная счёт-фактура.
efficacia – эффективность.
efficienza – продуктивность; надежность.
elaborazione – 1 разработка; elaborazione di strategie – разработка стратегий; 2 обработка; L’elaborazione di pareri in tutti i settori di competenza – Обработка мнений во всех областях компетентности.
elemento di fissaggio – крепёжное изделие, крепёж.
elettricità – электричество.
elettrico – электрический.
elettronica – электроника.
elicicoltura – разведение съедобных улиток.
eliminare – удалять.
elio [èlio] – (chimica) гелий [гéлий].
emisfero [emisfèro] – полушарие.
emolliente – смягчающий.
emulo [èmulo] – конкурент.
energizzante – заряжающий энергией.
epidermico – эпидермальный; superficie epidermica – эпидермальный слой.
epidermide – эпидермис; naturale equilibrio idrolipidico dell’epidermide – естественный гидролипидный баланс эпидермиса.
equilibrio – равновесие; баланс.
equipaggiamento – оснащение; снаряжение.
equipaggiare – оснащать; снаряжать.
equitazione – верховая езда.
ergonomico – эргономичный; pressino ergonomico – эргономичный толкатель.
ermellino [ermellìno] – горностай [горностáй]; Leonardo da Vinci «La Dama con l’ermellino» (1488-1490) – Леонардо да Винчи «Дама с горностаем» (1488-1490 гг.).
esaustivo – исчерпывающий.
esercizio – упражнение.
esfoliante – отшелушивающий; gel esfoliante – отшелушивающий гель; gel esfoliante alla calendula – календуловый отшелушивающий гель.
esigenza – потребность; esigenze delle imprese – потребности компаний; per soddisfare tutte le esigenze – для удовлетворения любых потребностей.
esportatore – экспортёр.
esportazione – экспорт; (dogana) esportazione temporanea – временный вывоз.
essiccatoio – сушилка; essiccatoio verticale – сушилка вертикальная; essiccatoio a luci infrarossi – сушилка на инфракрасных лучах.
essiccatore [essiccatóre]  – 1 эксикáтор; 2 сушилка.
estate – лето.
estintore – огнетушитель.
estinzione – вымирание.
estratto – экстракт; estratti vegetali – растительные экстракты.
etere [ètere] – эфир [эфи́р].
etichettatura – маркировка; (dogana) etichettatura “Made in”.
ettaro [èttaro] – гектар [гектáр].
eugenetica – евгеника [евгéника].

F,f
fango
– грязь.

fangoso – грязный.
farfara
(lat. Tussilago farfara) мать-и-мачеха.

farmacia – аптека.
farmacologia –
фармакология.

farro – пóлба.
fattura – инвойс, счёт-фактура; fattura elettronica – электронный инвойс, электронная счёт-фактура; fattura ordinaria – обычный счёт-фактура.
fatturazione – декларирование, инвойсирование; fatturazione elettronica – электронное декларирование, электронное инвойсирование.
febbre(medicina, familiare) температура; febbre gialla – жёлтая лихорадка.
fenolo – фенол.
fiala – ампула.
fiammifero – спичка.
fiduciaria – компания доверительно управления; инвестиционно-финансовая компания.
figurato – переносный (смысл).
filiera – производственно-коммерческая цепь; è stata estesa ad ogni singolo passaggio della filiera – распространился на каждый отдельный процесс производства.
film1 фильм; 2 (agricoltura) плёнка; film barriera all’ossigeno – плёнка с кислородным барьером.
filosofìa – филосóфия.
finestra – окно.
fissaggio(strumenti professionali) дюбель.
fitoterapia – фитотерапия.
fertilizzante – удобрение.
fluidificazione – флюидизация; fluidificazione del sangue – флюидизация крови.
fluviale – речной; porto fluviale – речной порт.
fochista – кочегáр.
fondatore – 1 учредитель; Con la delibera del Fondatore e Socio Unico – Решением единственного учредителя; 2 основатель.
fornitore – поставщик.
forno – печь, духовка; forno monocanale – одноканальная роликовая печь; forno di cottura per biscuit – печь обжига бисквита; forno a microonde – микроволновая печь; forno a gas – газовая духовка; forno elettrico – электрическая духовка; forno a legna – дровяная печь.
fosforescente – фосфоресцирующий.
fosforescenza – фосфоресценция.
fragilità – хрупкость; fragilità capillare – хрупкость капилляров.
fragranza – аромáт, приятный запах; парфюм; fragranze femminili – женская парфюмерия.
frassino(botanic, lat. Fraxinus) ясень.
freddo1 холодный; 2 холодно; 3 холод.
freno [fréno] – тóрмоз [тóрмоз].
formentazzo – кукуруза.
formentone [formentóne] – кукуруза.
frode – обман.
fromentone [fromentóne] – кукуруза.
frumentone [frumentóne] – кукуруза.
frutta – фрукты; frutta martorana – (dolce) марторанские фрукты; frutta secca – сухофрукты [сухофрýкты].
frutto1 фрукт; 2 ягода; frutti di bosco – лесные ягоды.
fuochista – кочегáр.
fusioni e acquisizioni (M & A – Mergers & Acquisitions ) – слияния и поглощения (M & A).

Informazioni

Business-Vetrina aziende italiane www.fromitaly.info ha come obiettivo la promozione delle aziende italiane interessate a sviluppare il business, allargare il proprio mercato, e trovare nuove cooperazioni, nuovi partner, agenti, intermediari e rappresentanti regionali all’estero.

Business-Vetrina include non solo i produttori italiani, ma anche tutte le società italiane che hanno interesse all’export e/o all’import dei prodotti nei diversi settori.

Business-Vetrina include inoltre le aziende italiane di trasporto e logistica, aziende di servizi ( legali, finanziari, turistici, medici, etc.), e più in generale di tutte le aziende che a vario titolo possano essere interessate a rapporti con i paesi dell’area russofona europea ed asiatica dell’ex Unione Sovietica.

 

Iscriviti alle newsletter di Business-Vetrina Aziende Italiane via E-mail

Business-Vetrina Aziende Italiane www.fromitaly.info in lingua russa

Comments are closed