Aziende italiane produzione olio d’oliva 17 marzo 2019

Share

Aziende italiane produzione olio d’oliva - Business Vetrina - From Italy www.fromitaly.info
Aziende italiane produzione olio d’oliva
www.fromitaly.info (russo)

www.fromitaly.info/it/ (italiano)
catalogo aziende italiane
Data aggiornamento:
17 marzo 2019
Ora ultimo aggiornamento:
18:39

Azienda Agricola "Riserva Domini" Via Bari, 96 - Giovinazzo (BA) Tel.: +39 347 983 3615 www.riservadomini.it articolo su azienda (31 maggio 2017)
Azienda Agricola “Riserva Domini”
Via Bari, 96 – 70054 Giovinazzo (BA)
Tel.: +39 347 983 3615, riservadomini@gmail.com
www.riservadomini.it
articolo su azienda (31 maggio 2017)

 

Azienda Agricola Vanella Giuseppe Via Virgilio, 30 – 95042 Grammichele (CT) Tel.: +39 0933941212, mob.: +39 3493127313 info@agrumidellasalute.com www.agrumidellasalute.com
Azienda Agricola Vanella Giuseppe
Via Virgilio, 30 – 95042 Grammichele (CT)
Tel.: +39 0933941212, mob.: +39 3493127313
info@agrumidellasalute.com
www.agrumidellasalute.com
arance, limoni, mandorle, olio extravergine d’oliva

 

Euro Alimenti F.lli Costanza S.r.l. Via Gramsci, 31 – 92020 Grotte (AG) Tel.: +39 0922944151 info@euro-alimenti.it www.euroalimentifratellicostanza.com
Euro Alimenti F.lli Costanza S.r.l.
Via Gramsci, 31 – 92020 Grotte (AG)
Tel.: +39 0922944151
info@euro-alimenti.it
www.euroalimentifratellicostanza.com
legumi, olive

 

I Frutti del Sole Contrada Ciavolo, 225/b – 91025 Marsala (TP) Tel.: +39 0923984149 info@ifruttidelsole.it www.ifruttidelsole.it
I Frutti del Sole
Contrada Ciavolo, 225/b – 91025 Marsala (TP)
Tel.: +39 0923984149
info@ifruttidelsole.it
www.ifruttidelsole.it

 

Il catalogo sarà costantemente aggiornato con l’inserimento delle nuove società aderenti

Catalogo aziende italiane.Business Vetrina.From Italy

Business-Vetrina aziende italiane  www.fromitaly.info/it/
Milano, Italia

Business-Vetrina Catalogo aziende italiane - From Italy
Catalogo aziende italiane
www.fromitaly.info (russo)

www.fromitaly.info/it/ (italiano)
catalogo aziende italiane
Data aggiornamento:
17 marzo 2019
Ora ultimo aggiornamento: 17:44

 

 

Catalogo aziende italiane del settore industriale

 


Catalogo aziende italiane del settore alimentare 

 

 


Catalogo delle aziende italiane di importazioni


Catalogo aziende italiane dei servizi


Dizionario italiano – russo


Il catalogo sarà costantemente aggiornato con l’inserimento delle nuove società aderenti

Alpine House
Rostov sul Don, Federazione Russa
www.dom-alp.ru
Alpine House - Rostov sul Don - Federazione Russa - Alpine House www.dom-alp.ru ssprcmk@gmail.com Tel.: +7 988 897 41 01 Tel.: +7 928 125 59 25 74 Socialisticheskaya St., off. 1014 344000 Rostov-on-Don Russian Federation
Il Centro per lo sviluppo strategico dell’aviazione civile (AVIACENTER)
Mosca, Federazione Russa
www.aviacenter.org
www.aviacenter.event
Il Centro per lo sviluppo strategico dell'aviazione civile (AVIACENTER) Mosca, Federazione Russa www.aviacenter.org www.aviacenter.event
Catalogo aziende italiane.Business Vetrina.From Italy

Dizionario italiano-russo B,b – C,c

B,b
bacca
– ягода.

bacio – поцелуй.
bagnato – влажный.
bagno
1 вáнная комната; 2 туалет.

balsamo – бальзам; crema-balsamo – крем-бальзам.
barbabietola(botanica, lat. Béta vulgáris) свёкла [свё´кла].
barbaforte(botanica, lat. Armoracia rusticana) хрен.
barretta – батончик.
bastonare
– бить, ударять, стучать, колотить.

battere 1 ударять, стучать; 2 победить ♦ batter d’occhio – момент, мгновение.
bene1 (immobiliare) имущество; bene tangibile – материальное имущество; bene intangibile – нематериальное имущество; 2 (avverbio) хорошо; Tutto bene? Sì, grazie. – Всë хорошо? Да, благодарю.
beneficenza [beneficènza] – благотворительность.
betulla – (botanica, lat. Bétula) берёза.
bevanda –
напиток.

biancheria – бельё; biancheria intima – нижнее бельё; biancheria per la casa – домашний текстиль; biancheria da letto – постельное бельё.
bidet – биде; bidet sospeso – биде подвесное.
bilancia – весы.
biodegradàbile – биоразлагаемый.
biodegrabilità – биоразлагаемость.
biscotteria
– печеничная; antica biscotteria – старинная печеничная.

biscotto – печенье.
bitume – битум.
blocco1 (edilizia) блок; blocco da muratura – строительный блок; 2 blocco del traffico – временное прекращение движения.
blusa – блузка.
bolla doganale – таможенная декларация.
bollitore – бойлер; bollitore industriale – промышленный бойлер.
borsa1 сумка; borsa a tracolla – сумка через плечо; 2 биржа.
bottone – пуговица; bottone di riserva – запасная пуговица.
bozza – образец, (documento) проект.
brina – иней [и́ней].
bubu-settete [bubù-settete] – (gioco) ку-ку.
buccia – кожура.
bussare – стучать.
butadiene(chimica) бутадиен.

C,c
cabina – кабина; cabina doccia – душевая кабина.
calamo [càlamo] – (botanica, lat. Acorus calamus) аир обыкновенный.
calendula(lat. Calendula Officinalis) календула; gel esfoliante alla calendula – календуловый отшелушивающий гель.
calzature – обувь.
cambiale –
вексель.

camicetta – блузка, мужская рубашка, женская рубашка.
camicia – сорочка; рубашка ♦ nato con la camicia (fortunato) – родился в сорочке (счастличик); sudare sette camicie – работать до седьмого пота.
cane –
собака; cane da pastore – овчарка.

cantina1 погреб; 2 винный погреб.
canto – пение.
capacità – 1 вместимость, ёмкость; 2 годность; capacità di sollevamento massima a terra – максимальная грузоподъемность.
capsula
– капсула.

caratteristica – характеристика; caratteristica propria – присущий.
carbonato di calcio – карбонат кальция.
carburante – топливо; capacità del serbatoio carburante – объем топливного бака.
carciofo [carciòfo] – (botanica, lat. Cynara scolymus) артишок [артишóк].
carota – морковь.
carrabile – часть дороги, предназначенная для движения транспорта; passo carrabile – стоянка запрещена.
carraio – 1 часть дороги, предназначенная для движения транспорта; passo carraio – стоянка запрещена; 2 тележник.
carrello – телéжка; carrello carico forno – каретка загрузки пресса.
carta – бумага; carta termica – термобумага.
cassetta – бачок; cassetta alta per vaso – бачок высокий для унитаза; cassetta alta per vaso senza coperchio – бачок высокий для унитаза без крышки; cassetta alta wc con kit – бачок высокий для унитаза с комплектующими деталями; cassetta completa – полностью укомплектованный бачок.
castagna(frutto) каштан съедобный.
castagno(albero) каштан.
cationico – катионный; sostanze cationiche – катионные поверхностно-активные вещества.
caviale – чёрная икра [икрá]; caviale di beluga – икра белуги; caviale di storione – осетровая икра.
cellulite – целлюлит [целлюли́т].
centralina idraulica – гидравлическая установка.
cera – воск; cera liquida – жидкий воск.
certificato – сертификат; Certificato di registrazione statale dei prodotti ai requisiti dell’Unione doganale – Свидетельство о государственной регистрации продукции на требования Таможенного союза; certificato fitopatologico – фитопатологический сертификат; Certificato di conformità EAC – Евразийское соответствие (ingl. Eurasian Conformity, EAC).
cestino – пинетка; cestino di frutti di bosco – пинетка лесных ягод.
chiave1 ключ; 2 (musica) chiave musicale – скрипичный ключ.
chicco(seme) зерно [зернó].
chimico – химический; laboratorio di analisi chimiche – лаборатория химического анализа.
china(lat. Cinchona pubescens) цинхона.
chiocciola1 (zoologia) улитка; 2 (informatica) собака (@); 3 scala a chiocciola –лестница в форме улитки.
cialda – чалда.
cibo – еда, пища.
ciondolo(gioiello) подвеска.
circolare – циркулировать.
circolare(documento) циркуляр [циркуля́р].
cisterna – цистерна.
còclea – 1 шнек; còclee rigide – жёсткие шнеки; còclee flessibili – гибкие шнеки; 2 (anatomìa) улитка, ушнáя улитка.
codice 1 код; номер; codice fiscale (C.F.) – идентификационный номер налогоплательщика (ИНН); codice doganale – код товарной номенклатуры; 2 кодекс; Codice civile – Гражданский кодекс; Codice Doganale dell’Unione (CDU) – Таможенный Кодекс Европейского Союза (ТК ЕС), (ingl. Unione Customs Code (UCC); Codice dell’Amministrazione Digitale – Кодекс цифрового администрирования.
codice QR
– QR-код.

codice a barre – штрихкод, штриховой код.
coefficiente – коэффициент; coefficiente di durezza della scala di Mohs – коэффициент прочности по Моосу.
cogenerazione – когенерация; impianto di cogenerazione – когенерационное оборудование, когенерационная установка.
collettame – сборный груз.
collo – место.
colonna1 колонна; 2 (sanitari) колонна для раковины; 3 (anatomia) colonna vertebrale – ( lat. Columna vertebralis) позвоночный столб [позвонóчный стóлб], позвоночник [позвонóчник].
colorante – краситель.
coltivare1 культивировать; 2 выращивать, разводить.
coltivazione1 культивирование; 2 выращивание, разведение.
comfort – комфорт.
commercializzazione – сбыт товара; коммерциализация; внедрение коммерческих отношений.
commissione – комиссия; Commissione Internazionale di Ingegneria Agraria e dei Biosistemi (CIGR) – Международная комиссия по инженерным вопросам в сельском хозяйстве и биологических системах (CIGR).
comodo – удобный.
comodità – удобство.
competitore – конкурент.
complementare(aggettivo) дополнительный.
completo1 полный; completo di tutti gli accessori – включая все комплектующие; 2 набор, комплект.
componenti per vaso – комплектующие детали для унитаза.
composizione – состав.
compressore – компрессор; компрессорный модуль.
comunità – сообщество; comunità scientifica – научное сообщество.
concentrazione1 концентрация; 2 концентрация (вместимость); uno dei vini a più alta concentrazione di resveratrolo – одно из вин с самой высокойо концентрацией ресвератрола.
concessionario – дилер, торговый агент.
concordemente – единогласно.
concorrènte – конкурент.
condizione – условие; condizioni pedoclimatiche – умеренные климатеческие условия.
conferenza – конференция; (ACGIH – American Conference of Governmental Industrial Hygienists) Conferenza Americana degli Igienisti Industriali Governativi – Американская конференция государственных специалистов по промышленной гигиене.
conferire – давать; присвоить; разрешить; вручить; наградить.
confezione – упаковка.
conformità – соответствие.
congiunzione [congiunzióne] – (grammatica) союз [сою́з]
conoscenza [conoscènza] – знание [знáние].
consapevolezza [consapevolézza] – сознательность [сознáтельность].
conservante – консервант.
conservazione – хранение, сохранение; la perfetta conservazione del prodotto – идеальное сохранение продукта.
consolle – консоль; consolle per bagno – консоль для ванной.
consulenza stragiudiziale – консультация по внесудебному порядку.
consumo1 потребление; расхóд; 2 (elettricità) ток потребления.
contenzioso – административный спор.
contingente tariffario(dogana) тарифная квота.
conto – счёт; conto corrente – расчётный счёт.
contrastare – предотвращать.
contratto – договор, контракт; il contratto di tolling – толлинговый контракт.
contrattualistica nazionale ed internazionale – национальные и международные договора.
contumacia [contumàcia] – неяка осуждённого в суд.
convertitore1 (elettrotecnica) трансформатор; 2 convertitore di valuta – конвертер валют; 3 convertitore video – конвертер видео.
convogliatore – устройство разгрузки пресса.
cooperazione – сотрудничество; Cooperazione Economica Asiatico-Pacifica (APEC) – Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС).
coperchio – крышка; coperchio per cassetta scarico wc – крышка для сливного бачка.
coriandolo [coriàndolo] – (botanica, lat. Coriandrum sativum) (foglie) кинза [кинзá].
coriandolo [coriàndolo] – (botanica, lat. Coriandrum sativum) (seme) кориандр [кориáндр].
corposo(gusto) терпкий.
corrente – ток; corrente elettrica – электрический ток; corrente continua – постоянный ток.
corrosione – коррозия; corrosione su rameкоррозия меди.
corrispondente – соответствующий; si rimanda ai corrispondenti metodi ASTM/ISO – ссылаться на соответсующие методы  ASTM/ИСО.
coscienza [cosciènza] – совесть [сóвесть].
cotone – хлопок; cotone cimato – хлопок пенье.
cottùra – способ приготовления.
covarianza – ковариация.
crampo – судорога.
crema – крем; crema-balsamo – крем-бальзам.
cristallo di ghiaccio – снежинка.
crusca – отруби [óтруби].
cucu [cucù] – (gioco) ку-ку.
cucurbita – тыква.
cumino(pianta) тмин; cumino nero – чёрный тмин.
cuscus – кускýс.
cutaneo – кожный.
cute(anatomia) кожа.

Catalogo aziende italiane.Business Vetrina.From Italy

Informazioni

Business-Vetrina aziende italiane www.fromitaly.info ha come obiettivo la promozione delle aziende italiane interessate a sviluppare il business, allargare il proprio mercato, e trovare nuove cooperazioni, nuovi partner, agenti, intermediari e rappresentanti regionali all’estero.

Business-Vetrina include non solo i produttori italiani, ma anche tutte le società italiane che hanno interesse all’export e/o all’import dei prodotti nei diversi settori.

Business-Vetrina include inoltre le aziende italiane di trasporto e logistica, aziende di servizi ( legali, finanziari, turistici, medici, etc.), e più in generale di tutte le aziende che a vario titolo possano essere interessate a rapporti con i paesi dell’area russofona europea ed asiatica dell’ex Unione Sovietica.

 

Iscriviti alle newsletter di Business-Vetrina Aziende Italiane via E-mail

Business-Vetrina Aziende Italiane www.fromitaly.info in lingua russa

Comments are closed