More from: Riciclo pneumatici

Aziende italiane di riciclo pneumatici fuori uso

Share

Aziende italiane di riciclo pneumatici fuori uso
Aziende italiane di riciclo pneumatici fuori uso
www.fromitaly.info (russo)

www.fromitaly.info/it/ (italiano)
catalogo aziende italiane
Data aggiornamento:
12 aprile 2018
Ora ultimo aggiornamento:
18:44

 

NCL Group S.r.l. - riciclo pneumatici fuori uso
NCL Group S.r.l.
03013 Ferentino (FR), Italy
Tel.: +39 0775223166, mob.: +39 3355975482
info@nclgroup.it
www.nclgroup.it

 

Il catalogo sarà costantemente aggiornato con l’inserimento delle nuove società aderenti

Business-Vetrina aziende italiane  www.fromitaly.info/it/
Milano

Dizionario italiano-russo L,l – O,o

L,l
laboratorio artigianale – (pasticceria) кондитерская лаборатория.
lacustre – озёрный.
lavabo – раковина; lavabo doppio – раковина двойная; lavabo ad incasso – раковина встраиваемая; lavabo doppio con portasapone – раковина двойная с мыльницей; lavabo sospeso – раковина подвесная; lavabo con mobile e rubinetto – раковина с тумбой и смесителем; piano lavabo – плоская туалетная раковина; lavabo da pavimento – напольная раковина; lavabo su cono con rubinetto – раковина на конусной основе со смесителем; lavabo in marmo e mobile – мраморная раковина с тумбой.
lavatoio – мойка-раковина.
letame – навóз.
lettera di vettura – товарно-транспортная накладная.
lettera di vettura ferroviaria – железнодорожная накладная (RWB).
lettera di vettura ferroviaria CIM – железнодорожная накладная ЦИМ.
lettera di vettura marittima (navale) –  коносамент (B/L).
lettera di vettura  terrestre (camionistica ) – международная товарно-транспортная накладная для автомобильной перевозки (CMR).
libro – книга; Libro Blu della Commissione Europea – Синяя книга Европейской комиссии.
licenziamento – увольнение.
licenziare – уволить.
limite massimo – максимум, максимально допустимое содержание.
limite minimo – минимум, минимально допустимое содержание.
linea – 1 линия; 2 (impianto) оборудование; linea di collegamento – соединительная линия; linea di smaltatura – линия глазурования; linea di smalteria – линия глазурирования; linea di scelta a tre uscite – сортировочная линия на 3 выхода.
liquame – жидкий навóз.
livello – уровень.
lucchetto – навесной замок.
lucernaio, lucernario – люкарна; слуховое окно; мансардное окно.
luogo – место; luogo di consegna del prodotto – место доставки товара.

M,m
macchina1 (impianto) машина; macchina entrata e uscita forno – машина загрузки и разгрузки печи;macchina di carico e scarico forno – агрегат загрузки и разгрузки печи; macchina rilevamento carbonato di calcio – машина обнаружения карбоната кальция; macchina multifunzione – многофунциональное устройство; macchina sollevamento stampi – узел подъема штампов; 2 (automobile) машина, авто.
macchina da caffè – кофемашина; macchina a dosi monoporzionateкофемашина на монодозах; macchina da caffè in monoporzioni – кофемашина на монодозах.
macinazione – измельчение.
mais – кукуруза.
maniglia – ручка; maniglia della porta – дверная ручка.
marittimo – морской; Politica Marittima Integrata per l’Unione Europea – комплексная интегрированная морская политика Европейского союза.
massaggio – массаж; idromassaggio – гидромассаж.
màstice – мастика.
mèla – яблуко.
mèlo – яблуня (lat. Malus communis, Malus domestica).
merce – товар.
mercurio1 (elemento chimico) ртуть; 2 (astronomìa) Меркýрий; 3 (mitologìa) Меркýрий.
mescolato – мешáлка; mescolato a bassa velocità – низкоскоростная электрическая мешáлка.
metodo – метод; metodo di analisi – метод испытания.
metodi alternativi di risoluzione delle controversie (ADR – Alternative Dispute Resolution) альтернативное урегулирование споров (АУС).
mietibatte – зерноубóрочный комбáйн.
mietitrébbia – зерноубóрочный комбáйн.
mietitrebbiatrìce – зерноубóрочный комбáйн.
minestra – суп.
ministero – министерство; Ministero dello Sviluppo Economico – Министерство экономического развития.
miscela – смесь; ogni miscela è unica nel suo genere – каждая смесь является уникальной в своем роде.
miscelatore – смеситель, миксер.
miscelazione – перемешивание; tempi di miscelazione – время перемешивания.
misura – 1 (filosofia) мера; 2 (abbigliamento) размер.
mitologìa – мифология.
mobile – мебель; mobili da bagno – мебель для ванной комнаты.
moka – кофеварка, мóка, гейзерная кофеварка.
mole(chimica) моль.
mondare – очищать ( от шелухи, скорлупы).
mondato – очищенный ( от шелухи, скорлупы).
monetizzare – монетизировать.
mònito – предупреждение, суровое предупреждение.
monoporzionato – монодозирование.
monoporzione – монопорция, монодоза.
monorigine – сорт кофе.
moringa oleifera – моринга масличная.
motore1 (meccanica) двигатель; motore elettrico monofase – электрический однофазный двигатель; motore elettrico trifase – электрический трёхфазный двигатель; 2 (informatica) motore di ricerca – поисковая система.
movimentatore telescopico – телескопический погрузчик.
mulino – мельница.
multigiurisdizionale – мультизаконодательный.
multisettoriale – многоотраслевый.
mungitura – доéние.

N,n
negoziazione – переговоры.
nitticora(lat. Nycticorax nycticorax) обыкновенная кваква, ночная цáпля.
nonché – а тáкже.
nòno – девятый; «La nona onda» / «L’onda decumana» ( Ivan Ajvazovskij) – «Девятый вал» ( Иван Айвазовский).
nònna – 1 бáбушка; 2 (zoologia) airone cenerino – (зоология) серая цáпля; nònna rossa – красная цáпля; nònna col ciuffo – цáпля с хохолком.
nònno – дедушка.
nove – дéвять.
nùcleo – ядро.
nurvorismo(arte) нурворизм.
nutrimento – питание, пища.

O,o
obbligo – обязанность.
odòre – запах.
OGM (organismi geneticamente modificate)
– ГМО (генетически модифицированные организмы); no OGM (privo di organismi geneticamente modificati) – без ГМО ( не содержащий генетически модифицированных организмов).

olocàusto –холокóст.
onda – волна; «L’onda decumana» / «La nona onda» ( Ivan Ajvazovskij) – «Девятый вал» ( Иван Айвазовский).
organismo1 организм; 2 организация; organismo di certificazione – организация, занимающияся сертификацией.
Organizzazione internazionale per la normazione, (acronimo) ISO – Международная организация по стандартизации, (акроним) ИСО.
òrgano1 (анатомия) óрган; 2 (музыкальный инструмент) оргáн; 3 организация;  registrato ufficialmente dall’organo del ministero italiano ACCREDIA – официально зарегистрирован в Итальянском национальном органе по аккредитации ACCREDIA.
orinatoio – писсуар.
orzo – ячмень.
ossigeno – кислород.

Informazioni

Business-Vetrina aziende italiane www.fromitaly.info ha come obiettivo la promozione delle aziende italiane interessate a sviluppare il business, allargare il proprio mercato, e trovare nuove cooperazioni, nuovi partner, agenti, intermediari e rappresentanti regionali all’estero.

Business-Vetrina include non solo i produttori italiani, ma anche tutte le società italiane che hanno interesse all’export e/o all’import dei prodotti nei diversi settori.

Business-Vetrina include inoltre le aziende italiane di trasporto e logistica, aziende di servizi ( legali, finanziari, turistici, medici, etc.), e più in generale di tutte le aziende che a vario titolo possano essere interessate a rapporti con i paesi dell’area russofona europea ed asiatica dell’ex Unione Sovietica.

 

Iscriviti alle newsletter di Business-Vetrina Aziende Italiane via E-mail

Business-Vetrina Aziende Italiane www.fromitaly.info in lingua russa