More from: #глицерин

Итальянские компании-импортёры промышленной продукции 04 февраля 2019 г.

Share

Итальянские компании-импортёры промышленной продукции
Итальянские компании-импортёры промышленной продукции
www.fromitaly.info (русский)

www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
4 февраля 2019 г.
Время обновления: 19:02

 

Accede Group – торговля продуктами нефтяной и химической промышленности
Accede Group
Италия – Бельгия
www.accede.be
статья о компании (14.09.2017 г.)
химические продукты

 

Джорждо Бракко - опытный профессиональный брокер по торговле маслами
Giorgio Bracco Broker oils
Milano, MI
www.giorgiobracco.com
статья о компании (11.07.2017 г.)
растительные масла

 

Isat Group International Ltd – торговля продуктами нефтяной и химической промышленности
Isat Group International Ltd
Италия – Великобритания
www.isatgroup.com
статья о компании (1 сентября 2017 г.)
нефтепродукты, химические продукты

 

Italy Vape Di Vito Civello - жидкости для электронных сигарет
Italy Vape Di Vito Civello
Piazza Caduti per la Libertà, 5 – 23017 Morbegno (SO)
Tel.: +39 0342611238, mob.: +39 3899034826
elka1969@gmail.com
жидкости для электронных сигарет

 

PCS Consulting & Distribution Systems S.r.l. Италия – Румыния
PCS Consulting & Distribution Systems S.r.l.
Италия – Румыния
Тел: +40 0770 221585, моб.: +39 3486052754
info@pcsdistributionsrl.com
www.pcsdistributionsrl.com
одежда, мебель, дизайн, интерьер

 

Quantum LC Company Limited – добыча минералов
Quantum LC Company Limited
Италия – Гана
Тел.: +233 244257588, +233 204257588
info@quantumlcltd.com
www.quantumlcltd.com
добыча минералов

 

Rev.Mar.Stone Via Unità d’Italia, 765 – 74121 Taranto (TA)
Rev.Mar.Stone
Via Unità d’Italia, 765 – 74121 Taranto (TA)
Тел.: +39 0999879100, +39 3458378322
info@revmar.it , commerce@revmar.it
www.revmar.it
облицовочный камень, топливные гранулы

 

Sole Italia S.r.l. di Gennaro Prezioso – производитель топливных гранул
Sole Italia S.r.l. di Gennaro Prezioso
Loc. Quadrati – 88046 Lamezia Terme (CZ)
Тел./факс: +39 096851774
Моб.: +39 3488262831, +39 3488262832
soleitalia@alice.it
топливные гранулы

 

Woodstok S.r.l. – Via Brixia Zust, 1 – 25125 Brescia (BS) Italy
Woodstok S.r.l.
Via Brixia Zust, 1 – 25125 Brescia (BS) Italy
www.woodstok.it
статья о компании (03.05.2017 г.)
профайл компании (03.10.2018 г.)
нефтепродукты

 

«Progetto World» компании «World Area Holding S.r.l.»
World Area Holding S.r.l.
00161 Roma (RM)
www.progettoworld.org
статья о компании (23.10.2017 г.)
удобрения

 

По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия

Бизнес Витрина www.fromitaly.info - каталог компаний Италии From Italy
Каталог итальянских компаний 
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
4 февраля 2019 г.
Время обновления: 18:07

 

Каталог компаний Италии промышленного направления

 

 


Каталог компаний Италии продовольственного направления

 

 


Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию


Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги


Русско – итальянский словарь


По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Русско-итальянский словарь Т,т – Щ,щ

Т,т
таверна
– taverna.

таможенная декларация – bolla doganale.
таможенный – doganale; таможенный режим – regime doganale.
таможня – dogana.
танворизм(искусство) tanvorizmo.
тарелка – piatto.
тарифная квота(таможня) contingente tariffario.
твёрдая пшеница – frumento duro, grano duro.
твёрдые бытовые отходы (ТБО) – rifiuti solidi urbani (RSU).
текстильный – tessile; домашний текстиль – biancheria per la casa.
тележка [телéжка]– carrello;
тележник – carraio.
телепередача – teletrasmissione.
телескопический погрузчик – movimentatore telescopico.
температура1 (физика) temperatura; рабочая температура – temperatura di lavoro; 2 (медицина) temperatura; (фамильярное) febbre; жёлтая лихорадка – febbre gialla.
тенденция – tendenza.
тепловой вентилятор, тепловентилятор – ventola a calore.
териак [териáк] – teriaca [teriàca], triaca [triàca].
термобумага – carta termica.
терпкий(вкус) corposo.
территория – area; territorio; zona; во всех странах постсоветского пространства – in tutte le aree ex sovietiche.
терьяк [терья́к] – triaca [triàca], teriaca [teriàca].
тесто – pasta; королевское тесто – pasta reale; миндальное тесто – pasta di mandorle.
техническое обслуживание – manutenzione.
технология – tecnologia.
техобслуживание – manutenzione.
тиол [тиóл] – (химия) tiolo [tiòlo], mercaptano [mercaptàno].
тмин(растение) cumino; чёрный тмин – cumino nero.
товар1 prodotto; 2 merce.
товарно-транспортная накладная – lettera di vettura; номер накладной – numero della Lettera di Vettura.
ток – corrente; электрический ток – corrente elettrica; постоянный ток – corrente continua; ток потребления – consumo.
толкатель – pressino; эргономичный толкатель – pressino ergonomico.
тонизирующий – tonificante.
топливо – carburante; объем топливного бака – capacità del serbatoio carburante.
торговая точка – punto vendita, negozio.
тормоз [тóрмоз] – freno [fréno].
торрночино (батончик) torroncino.
тот, кто бодрствует, не спит – desto.
точка триггерная – punto grilletto, punto tigger.
тошнота [тошнотá] – nausea; (литература) Жан-Поль Сартр «Тошнота» – Jean-Paul Sartre «La nausea».
трактор – trattore.
трамвай – tram.
трансмиссия(техника) trasmissione; гидростатическая трансмиссия – trasmissione idrostatica.
транспортёр – trasportatore; поперечный и соединительный транспортёр – trasportatore attraversale di collegamento.
трансформатор(электротехника) convertitore.
триггерная точка – punto grilletto, punto tigger.
тромботический – trombotico; возникновение тромботических бляшек – l’insorgenza di placche trombotiche.
труба – tubo.
трубопровод – tubazione; установка аспирации с трубопроводом – impianto di aspirazione con la tubazione.
тусклый – opaco.
тушь – mascara; водостойкая тушь – mascara resistente all’acqua.
тщеславный – presuntuoso.
тыква – zucca, cucurbita.
тысячелистник(лат. Achillea millefolium) achillea.
тюбик – tubo.

У,у
увеличение – incremento.
увлажняющий
– idratante.
уволить
– licenziare.

увольнение – licenziamento.
уголь горящий – tizzone; Эль Греко «Мальчик, раздувающий лучину» (1571-1572 гг.) – El Greco «Ragazzo che soffia su un tizzone accesso» (1571-1572).
удалять – eliminare.
ударять – abbacchiare, bastonare.
удача – fortuna.
удельная плотность – peso specifico.
удобный
– comodo.

удобрение – fertilizzante.
удобство – praticità, comodità; невероятное удобство, большое удобство – grande praticità.
удовлетворение – soddisfazione.
удовлетворить – soddisfare; для удовлетворения любых потребностей – per soddisfare tutte le esigenze.
узел1 nodo; 2 (оборудование) узел подъема штампов – macchina sollevamento stampi.
Украина [Украи́на] – Ucraina [Ucraìna].
украинец [украи́нец] – ucraino [ucraìno].
украинский [украи́нский] – ucraino [ucraìno].
украшение [украшéние]– gioiello; украшение драгоценное – monile.
уксус – aceto; бальзамический уксус – aceto balsamico.
уксусный завод – acetifico.
улитка1 (анатомия) coclea [còclea] ; 2 (зоология) chiocciola; разведение съедобных улиток – elicicoltura.
улица – via.
уместность [умéстность] – pertinenza [pertinènza].
уместный [умéстный] – pertinente [pertinènte]; уместный вопрос – domanda pertinente.
унитаз – vaso, wc; унитаз подвесной – vaso sospeso, wc sospeso; унитаз с бачком –  vaso (wc) con cassetta; унитаз настенный – vaso  (wc) parete; унитаз детский – vaso  (wc)  infanzia; напольный унитаз, унитаз турка – vaso (wc) turca.
упаковка – confezione; imballo; вид упаковки – tipo di imballo.
Уполномоченный экономический оператор (УЭО) – Operatore Economico Autorizzato (AEO – англ. Authorized Economic Operator).
упражнение – esercizio.
упрекать – redarguire.
урегулирование – risoluzione; альтернативное урегулирование – risoluzione alternativa.
уровень1 (экономика) tasso; 2 livello.
урожай – raccolto [raccòlto].
условие – condizione; умеренные климатеческие условия – condizioni pedoclimatiche.
условия доставки – spedizioni.
условия и положения продажи – termini e condizioni di vendita.
успокаивающий – lenitivo; azione lenitiva – успокаивающее действие.
устав – statuto.
уставновка – impianto; установка аспирации с трубопроводом – impianto di aspirazione con la tubazione; установка охлаждения – raffreddatore; установка для измельчения отходов – impianto di macinazione scarto; когенерационная установка – impianto di cogenerazione.
устройство разгрузки пресса – convogliatore.
устойчивость окружающей среды – sostenibilità.
утверждать1 approvare; 2 accusare; Для тех, у кого кожа выглядит маслянистой, но имеет нежную, покрасневшую или раздраженную кожу. – A chi accusa oleosità ma ha una pelle delicata, o arrossata o irritata.
утка(зоология) anatra.
утолщённый – ispessito; утолщённая кожа – pelle ispessita.
уход – assistenza; уход за ребёнком – allevamento.
учредитель – fondatore; Решением единственного учредителя – Con la delibera del Fondatore e Socio Unico.

Ф,ф
фармакология
– farmacologìa.

фарфор [фарфóр] – porcellana.
фенол – fenolo.
ферма – azienda agricola.
фермерское хозяйство – azienda agricola.
филосóфия – filosofìa.
фильм – film.
фирма – azienda; ditta; compagnia; società; Общество с ограниченной ответственностью – Società a responsabilità limitata.
фитолаборатория – laboratorio erboristico.
фитотерапия – fitoterapia.
флетчеризм(питание) fletcherismo.
флюидизация – fluidificazione; флюидизация крови – fluidificazione del sangue.
фосфоресценция – fosforescenza.
фосфоресцирующий – fosforescente.
фрукт – frutto.
фрукты – frutta; марторанские фрукты – (кондитерское изделие) frutta martorana.

Х,х
характеристика – caratteristica.
химический – chimico; лаборатория химического анализа – laboratorio di analisi chimiche.
хлопок
– cotone; хлопок пенье – cotone cimato.

холод – freddo.
холодно – freddo.
холодный – freddo.
холокост [холокóст] – olocausto [olocàusto].
хостел – ostello.
хранение – conservazione.
хрен(ботаника, лат. Armoracia rusticana) barbaforte, rafano.
хрупкость – fragilità.
художник – pittore.

Ц,ц
цапля [цáпля] – (зоология) airone [airóne]; серая цапля – airone cenerino; красная цапля – airone rosso, nonna rossa; цапля с хохолком – airone con ciuffo, nonna col ciuffo; ночная цапля – nitticora (лат. Nycticorax nycticorax).
целевой – mirato; целевое успокаивающее, смягчающее и противоотёчное действие – mirata azione lenitiva, addolcente e decongestionante.
целлюлит [целлюли́т] – cellulite.
цель – mira; scopo.
цена [ценá] – prezzo [prèzzo]; цена для конечного потребителя – prèzzo al pubblico; цена за единицу товара – valore unitario.
цинхона(лат. Cinchona pubescens) china.
циркулировать – circolare.
циркуляр [циркуля́р] – (документ) circolare.
цистерна – cisterna.

Ч,ч
чалда – cialda.
чародей – mago.
чашечка – tazzina; дымящаяся чашечка кофе – fumante tazzina di caffè.
чашка – tazza.
чек – scontrino.
через – attraverso; через экслюзивную систему – attraverso un sistema esclusivo.
черенок [черенóк] – talea [talèa]; черенок ивы – talea di salice.
чечевица [чечеви́ца] – (ботаника, лат. Lens culinaris) lenticchia.
чёрная икра [икрá] – caviale.
чистый1 pulito; 2 incontaminato.
членство – appartenenza; членство в сети ведущих международных юридических фирм – l’appartenenza ad un network di prestigiosi studi legali internazionali.
чувствительный – sensibile.

Ш,ш
шампунь – shampoo.
шиповник [шипóвник] – (ботаника, лат. Rosa canina) rosa canina.
шлица – spacco; пиджак без шлиц – giacca senza spacchi.
шнек
– coclea [còclea]; жёсткие шнеки – coclee rigide; гибкие шнеки – coclee flessibili.

штрихкод – codice a barre.
штриховой код – codice a barre.
штука – pezzo.
шуруп(механика) vite; шуруп для дерева – vite a legna.

Щ,щ
щебень
– pietrisco.

щёлочность [щё´лочность] – alcalinità.
щёлочь [щё´лочь] – (химия) alcali [àlcali].
щука
(зоология) luccio.

щит1 quadro; щит управления – quadro di comando; 2 scudo; налоговый щит – scudo fiscale.

Каталог итальянских компаний.Бизнес Витрина.From Italy

Справка

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info своей целью поставила продвижение компаний Италии, которые заинтересованы в развитии и расширении бизнеса, увеличении рынка сбыта, сотрудничества, в поиске новых партнеров, агентов, посредников, региональных представителей.

Бизнес витрина охватывает не только итальянских производителей, но и те компании Италии, которые занимаются продажей и покупкой товаров разных направлений.

Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info сфокусирована на территорию всех стран постсоветского пространства, а также на те страны, которые заинтересованы в развитии своего бизнеса с компаниями Италии.

 

Подписаться на новости “Бизнес витрина итальянских компаний” по Email

Бизнес Витрина www.fromitaly.info/it/ на итальянском